נְשָׁמָ֖ה

𐤍𐤔𐤌𐤄

nᵉshâmâh

breath

Breath; specifically, the act or process of breathing as the marker of animate life. In extension, living being; in specialized contexts, often denotes vital breath—what distinguishes the living from the dead. In poetical and some prose texts, may refer to (human or animal) life-force, distinguishing the living from inanimate matter. Can figuratively denote the living creature itself, understood as one possessing breath; rarely used to represent conscious intellect. In some contexts, particularly in later or poetic passages, used to express the idea of the animating force or capacity for life, occasionally with implications of divine bestowal of life.

H5397

Isaiah 2:22 · Word #6

Lexicon H5397

Lemmaנְשָׁמָה
Lemma (Paleo)𐤍𐤔𐤌𐤄
Transliterationnᵉshâmâh
Strong'sH5397
DefinitionBreath; specifically, the act or process of breathing as the marker of animate life. In extension, living being; in specialized contexts, often denotes vital breath—what distinguishes the living from the dead. In poetical and some prose texts, may refer to (human or animal) life-force, distinguishing the living from inanimate matter. Can figuratively denote the living creature itself, understood as one possessing breath; rarely used to represent conscious intellect. In some contexts, particularly in later or poetic passages, used to express the idea of the animating force or capacity for life, occasionally with implications of divine bestowal of life.

Morphology HNcfsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasebreath

SIBI-P1 Translation H5397-03

vital breath

Morphological NotesFeminine singular common noun, absolute state.
Rendering RationaleThe noun נְשָׁמָה derives from נשם ('to breathe') and denotes the breath that marks animate life. "Vital breath" preserves the root sense of breathing while reflecting its specialized use for life-giving breath rather than abstract "soul."

View full lexicon entry for H5397 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)