Isaiah 2

Isaiah envisions the future exaltation of **Zion** where all nations stream to the Temple in Jerusalem to learn **YHWH**'s ways and beat swords into plowshares for lasting peace (2:1-5). He then prophesies **YHWH**'s day of judgment humbling the proud, exalting lofty cedars, mountains, and human arrogance, leaving only awe of **YHWH**'s glory (2:6-22).

Interlinear Text

Verse 2
Verse 3
וְֽ/הָלְכ֞וּ 𐤅/𐤄𐤋𐤊𐤅 vehalekhu and-they-will-go and they went HC/Vqq3cp עַמִּ֣ים 𐤏𐤌𐤉𐤌 amim peoples assembled peoples HNcmpa רַבִּ֗ים 𐤓𐤁𐤉𐤌 rabim many many HAampa וְ/אָמְרוּ֙ 𐤅/𐤀𐤌𐤓𐤅 veameru and-they-will-say and they said HC/Vqq3cp לְכ֣וּ 𐤋𐤊𐤅 lekhu come Go HVqv2mp וְ/נַעֲלֶ֣ה 𐤅/𐤍𐤏𐤋𐤄 venaaleh and-let-us-go-up let us ascend HC/Vqi1cp אֶל 𐤀𐤋 el to toward HR הַר 𐤄𐤓 har mountain mountain of HNcmsc יְהוָ֗ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֶל 𐤀𐤋 el-2 to toward HR בֵּית֙ 𐤁𐤉𐤕 beyt house house-of HNcmsc אֱלֹהֵ֣י 𐤀𐤋𐤄𐤉 elohey Mulimu (Lozi) God-of mighty ones of HNcmpc יַעֲקֹ֔ב 𐤉𐤏𐤒𐤁 yaaqov Jacob Heel-Grasper Yaaqov HNp וְ/יֹרֵ֨/נוּ֙ 𐤅/𐤉𐤓/𐤍𐤅 veyorenu and-he-will-teach-us and he will direct us HC/Vhi3ms/Sp1cp מִ/דְּרָכָ֔י/ו 𐤌/𐤃𐤓𐤊𐤉/𐤅 miderakhayv from-his-ways from his paths HR/Ncbpc/Sp3ms וְ/נֵלְכָ֖ה 𐤅/𐤍𐤋𐤊𐤄 venelekhah and-we-will-walk and let us go HC/Vqh1cp בְּ/אֹרְחֹתָ֑י/ו 𐤁/𐤀𐤓𐤇𐤕𐤉/𐤅 beorechotayv in-his-paths in his well-trodden paths HR/Ncbpc/Sp3ms כִּ֤י 𐤊𐤉 ki for for/because HC מִ/צִּיּוֹן֙ 𐤌/𐤑𐤉𐤅𐤍 mitsion from-Zion from Zion from Tsion HR/Np תֵּצֵ֣א 𐤕𐤑𐤀 tetse will-go-out she will go out HVqi3fs תוֹרָ֔ה 𐤕𐤅𐤓𐤄 torah law instruction HNcfsa וּ/דְבַר 𐤅/𐤃𐤁𐤓 udevar and-word and word-of HC/Ncmsc יְהוָ֖ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-2 Nyambe (Lozi) of-the LORD Yahweh Yahweh HNp מִ/ירוּשָׁלִָֽם 𐤌/𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌 mirushalaim from-Jerusalem from Yerushalaim from Yerushalam HR/Np
Verse 4
וְ/שָׁפַט֙ 𐤅/𐤔𐤐𐤈 veshafat and-he-will-judge and he judged HC/Vqq3ms בֵּ֣ין 𐤁𐤉𐤍 beyn between between HR הַ/גּוֹיִ֔ם 𐤄/𐤂𐤅𐤉𐤌 hagoyim the-nations the people-groups HTd/Ncmpa וְ/הוֹכִ֖יחַ 𐤅/𐤄𐤅𐤊𐤉𐤇 vehokhicha and-he-will-rebuke and he reproved HC/Vhq3ms לְ/עַמִּ֣ים 𐤋/𐤏𐤌𐤉𐤌 leamim for-peoples to peoples HR/Ncmpa רַבִּ֑ים 𐤓𐤁𐤉𐤌 rabim many many HAampa וְ/כִתְּת֨וּ 𐤅/𐤊𐤕𐤕𐤅 vekhitetu and-they-will-beat and they shattered to pieces HC/Vpq3cp חַרְבוֹתָ֜/ם 𐤇𐤓𐤁𐤅𐤕/𐤌 charevotam their-swords their destructive blades HNcfpc/Sp3mp לְ/אִתִּ֗ים 𐤋/𐤀𐤕𐤉𐤌 leitim into-plowshares plow-blades HR/Ncmpa וַ/חֲנִיתֽוֹתֵי/הֶם֙ 𐤅/𐤇𐤍𐤉𐤕𐤅𐤕𐤉/𐤄𐤌 vachanitoteyhem and-their-spears and their spears HC/Ncfpc/Sp3mp לְ/מַזְמֵר֔וֹת 𐤋/𐤌𐤆𐤌𐤓𐤅𐤕 lemazemerot into-pruning-hooks for pruning-knives HR/Ncfpa לֹא 𐤋𐤀 lo not not HTn יִשָּׂ֨א 𐤉𐤔𐤀 yisa will-lift he will lift HVqi3ms ג֤וֹי 𐤂𐤅𐤉 goy nation people-group HNcmsa אֶל 𐤀𐤋 el against toward HR גּוֹי֙ 𐤂𐤅𐤉 goy-2 nation people-group HNcmsa חֶ֔רֶב 𐤇𐤓𐤁 cherev sword blade of destruction HNcfsa וְ/לֹא 𐤅/𐤋𐤀 velo and-not and not HC/Tn יִלְמְד֥וּ 𐤉𐤋𐤌𐤃𐤅 yilemedu will-they-learn they will learn HVqi3mp ע֖וֹד 𐤏𐤅𐤃 od anymore still, again, further HD מִלְחָמָֽה 𐤌𐤋𐤇𐤌𐤄 milechamah war armed conflict HNcfsa
Verse 6
Verse 19
Verse 20
Verse 21