וְ/שִׁלֵּֽמוּ
𐤅/𐤔𐤋𐤌𐤅
shâlam
and they will fulfill
To be complete, whole, or unharmed; to make whole, restore, or repay; to bring to a state of completeness; to fulfill obligations or agreements. In various contexts, denotes restoration, restitution, payment in kind, fulfillment of vows or requirements, the act of making peace or being at peace, and occasionally the well-being or prosperity that results from wholeness or restoration.
Isaiah 19:21 · Word #16
Lexicon H7999
| Lemma | שָׁלַם |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤋𐤌 |
| Transliteration | shâlam |
| Strong's | H7999 |
| Definition | To be complete, whole, or unharmed; to make whole, restore, or repay; to bring to a state of completeness; to fulfill obligations or agreements. In various contexts, denotes restoration, restitution, payment in kind, fulfillment of vows or requirements, the act of making peace or being at peace, and occasionally the well-being or prosperity that results from wholeness or restoration. |
Morphology HC/Vpq3cp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | p — Piel — Intensive active |
| Conjugation | q — Sequential Perfect — Perfect with waw-consecutive, continuing a narrative |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | and they will fulfill |
SIBI-P1 Translation H7999-40
and they made whole
| Morphological Notes | Verb, Piel stem (intensive/causative), sequential perfect (wayyiqtol), 3rd person common plural with prefixed conjunction וְ. |
| Rendering Rationale | The Piel stem expresses an intensive/causative action—bringing something into a state of completeness or restoration. The 3rd person common plural sequential perfect is reflected by "and they," preserving both number and verbal force. |
View full lexicon entry for H7999 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and they will fulfill
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Changed from 'and they made whole' to 'and they will fulfill' to match context of vows and Hebrew form; 'fulfill' fits completing or paying a vow as intended here. |