וּ/מִנְחָ֔ה

𐤅/𐤌𐤍𐤇𐤄

minchâh

and offering

A gift or offering, especially a presentation to a superior or deity; in cultic contexts, refers specifically to the non-animal offerings made to YHWH, typically consisting of grain, fine flour, oil, or frankincense. Outside the cultic context, denotes a present or tribute given to a person of higher status. The semantic range encompasses 'gift,' 'tribute,' and 'grain offering' as a technical term within Israelite religious practice.

H4503

Isaiah 19:21 · Word #12

Lexicon H4503

Lemmaמִנְחָה
Lemma (Paleo)𐤌𐤍𐤇𐤄
Transliterationminchâh
Strong'sH4503
DefinitionA gift or offering, especially a presentation to a superior or deity; in cultic contexts, refers specifically to the non-animal offerings made to YHWH, typically consisting of grain, fine flour, oil, or frankincense. Outside the cultic context, denotes a present or tribute given to a person of higher status. The semantic range encompasses 'gift,' 'tribute,' and 'grain offering' as a technical term within Israelite religious practice.

Morphology HC/Ncfsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseand offering

SIBI-P1 Translation H4503-18

apportioned offering

Morphological NotesNoun, common feminine singular absolute; prefixed conjunction ו ("and") in the surface forms.
Rendering RationaleThe noun מִנְחָה derives from the root מנה, "to apportion or assign," denoting something set apart or allotted as a gift. "Apportioned offering" preserves the root sense of something assigned or designated for presentation, while reflecting its feminine singular absolute form.

View full lexicon entry for H4503 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and apportioned offering

Same as P1Yes
RationalePrefix-standardized from "apportioned offering".