וּ/לְ/עֵ֛ד

𐤅/𐤋/𐤏𐤃

ʻêd

and for a witness

A person who serves as a witness—one who observes or bears testimony in a formal, legal, or covenantal context; also the testimony (statement or proof) given by such a witness. The term can denote both the individual providing attestation and the testimony or evidence itself, depending on context. Used extensively in legal, judicial, covenantal, and ritual settings in the Hebrew Bible; the semantic range includes legal witness, establishing matters by means of witnesses, and occasionally metaphorically of objects or actions as witnesses.

H5707

Isaiah 19:20 · Word #3

Lexicon H5707

Lemmaעֵד
Lemma (Paleo)𐤏𐤃
Transliterationʻêd
Strong'sH5707
DefinitionA person who serves as a witness—one who observes or bears testimony in a formal, legal, or covenantal context; also the testimony (statement or proof) given by such a witness. The term can denote both the individual providing attestation and the testimony or evidence itself, depending on context. Used extensively in legal, judicial, covenantal, and ritual settings in the Hebrew Bible; the semantic range includes legal witness, establishing matters by means of witnesses, and occasionally metaphorically of objects or actions as witnesses.

Morphology HC/R/Ncmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseand for a witness

SIBI-P1 Translation H5707-12

and for a witness

Morphological NotesConjunction וּ + preposition לְ + masculine singular common noun, absolute state.
Rendering RationaleThe noun עֵד is a masculine singular absolute meaning "witness," one who bears repeated or affirmed testimony, derived from the root idea of repetition and attestation. The prefixed וּ/לְ adds "and" and "for/to," which are preserved in the rendering.

View full lexicon entry for H5707 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and for a witness

Same as P1Yes
RationaleSIBI-P1 matches the meaning and context, accurately representing the function of the word here.