עָ֥ב
𐤏𐤁
ʻâb
a cloud
A thick, dense mass; usually refers to a heavy or dark cloud, emphasizing opacity and the sense of obscured light. In some contexts, it denotes physical density or thickness, such as in clay or a wooded thicket. The central sense is of something that envelopes and conceals by its density.
Isaiah 19:1 · Word #7
Lexicon H5645
| Lemma | עָב |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤁 |
| Transliteration | ʻâb |
| Strong's | H5645 |
| Definition | A thick, dense mass; usually refers to a heavy or dark cloud, emphasizing opacity and the sense of obscured light. In some contexts, it denotes physical density or thickness, such as in clay or a wooded thicket. The central sense is of something that envelopes and conceals by its density. |
Morphology HNcbsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | b — Both — Both (masculine and feminine) |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | a cloud |
SIBI-P1 Translation H5645-01
father of
| Morphological Notes | Noun, common masculine singular, construct state. |
| Rendering Rationale | The noun derives directly from the root אב denoting a male progenitor or source. As a masculine singular noun in the construct state, it expresses relational linkage and is best rendered "father of," preserving both its root sense and its grammatical form. |
View full lexicon entry for H5645 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
a cloud
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'father of' is an error; the correct translation in this prophetic image is 'a cloud', matching the meaning for עָב here. |
| P1 Flag | Wrong root/Strong's: P1 mapped to 'father' (H1/אב) instead of 'cloud' (H5645/עב). |