נְכָאִֽים

𐤍𐤊𐤀𐤉𐤌

nâkêʼ

they are stricken

Struck, smitten, or afflicted, especially in the sense of suffering physical or mental harm as the result of a blow or injury; by extension, used for those who are wounded, physically disabled, or emotionally afflicted. The term may also carry a sense of being weakened or rendered powerless due to suffering.

H5218

Isaiah 16:7 · Word #12

Lexicon H5218

Lemmaנָכֵא
Lemma (Paleo)𐤍𐤊𐤀
Transliterationnâkêʼ
Strong'sH5218
DefinitionStruck, smitten, or afflicted, especially in the sense of suffering physical or mental harm as the result of a blow or injury; by extension, used for those who are wounded, physically disabled, or emotionally afflicted. The term may also carry a sense of being weakened or rendered powerless due to suffering.

Morphology HAampa All morphology codes

Part of Speech A — Adjective — Describes a noun
Subtype a — Adjective — Adjective
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasethey are stricken

SIBI-P1 Translation H5218-01

struck ones

Morphological NotesAdjective, masculine plural, absolute state; passive/adjectival form from נכה.
Rendering RationaleThe adjective derives from the root נכה in a passive/adjectival form, denoting those who have been struck or injured. The masculine plural absolute form is reflected in the plural expression "ones."

View full lexicon entry for H5218 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

those who are stricken

Same as P1No — adjusted for context
Rationale'Those who are stricken' more clearly communicates the participial-noun function and refers to a group, matching the lament context.