רֹמֵ֖ס

𐤓𐤌𐤎

râmaç

the trampler

To trample, tread upon, or walk over—particularly by foot or hooves—often with the implication of crushing, subduing, or violating. The term is used in literal contexts of physical trampling by humans or animals, as well as in figurative senses of oppression, conquest, humiliation, or disregard.

H7429

Isaiah 16:4 · Word #16

Lexicon H7429

Lemmaרָמַס
Lemma (Paleo)𐤓𐤌𐤎
Transliterationrâmaç
Strong'sH7429
DefinitionTo trample, tread upon, or walk over—particularly by foot or hooves—often with the implication of crushing, subduing, or violating. The term is used in literal contexts of physical trampling by humans or animals, as well as in figurative senses of oppression, conquest, humiliation, or disregard.

Morphology HVqrmsa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasethe trampler

SIBI-P1 Translation H7429-02

one who tramples

Morphological NotesQal active participle, masculine singular, absolute; verbal adjective indicating an active trampling agent.
Rendering RationaleThe Qal active participle masculine singular denotes an ongoing or characteristic action, thus "one who tramples" reflects a male singular agent performing the act of trampling in a general or habitual sense. This preserves the core root meaning of pressing or crushing underfoot.

View full lexicon entry for H7429 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

the trampler

Same as P1No — adjusted for context
RationaleChanged from 'one who tramples' to 'the trampler' for consistency with noun usage and SILEX definition emphasizing a specific agent.