סַתְּרִי֙

𐤎𐤕𐤓𐤉

çâthar

Hide

To hide, conceal, keep something or someone out of sight or knowledge, either literally (covering, withdrawing from view) or figuratively (withholding information, acting secretly). Used with both physical and metaphorical nuance: to hide oneself, to be hidden, to make something secret, or to be concealed by another. In some contexts, may imply secrecy, protection, or deliberate absence.

H5641

Isaiah 16:3 · Word #11

Lexicon H5641

Lemmaסָתַר
Lemma (Paleo)𐤎𐤕𐤓
Transliterationçâthar
Strong'sH5641
DefinitionTo hide, conceal, keep something or someone out of sight or knowledge, either literally (covering, withdrawing from view) or figuratively (withholding information, acting secretly). Used with both physical and metaphorical nuance: to hide oneself, to be hidden, to make something secret, or to be concealed by another. In some contexts, may imply secrecy, protection, or deliberate absence.

Morphology HVpv2fs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan p — Piel — Intensive active
Conjugation v — Imperative — A command
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

PhraseHide

SIBI-P1 Translation H5641-25

Conceal!

Morphological NotesVerb, Piel stem (intensive/causative nuance), imperative, 2nd person feminine singular.
Rendering RationaleThe Piel stem intensifies the action of the root סתר, conveying deliberate or thorough concealment. As a 2nd feminine singular imperative, it is a direct command addressed to one female: "Conceal!"

View full lexicon entry for H5641 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

Conceal

Same as P1Yes
RationaleP1 accurately and imperatively translates the verb with its appropriate nuance in this command.