הָ/רָ֑ב
𐤄/𐤓𐤁
rab
great
An adjective denoting greatness in number, quantity, or magnitude; frequently used to indicate 'many,' 'much,' or 'great' as opposed to few or little. In certain contexts, also functions as a substantive to mean 'a great one,' 'chief,' 'leader,' or 'officer.' The term encompasses both quantitative and qualitative greatness, including age, importance, power, or status.
Isaiah 16:14 · Word #14
Lexicon H7227
| Lemma | רַב |
| Lemma (Paleo) | 𐤓𐤁 |
| Transliteration | rab |
| Strong's | H7227 |
| Definition | An adjective denoting greatness in number, quantity, or magnitude; frequently used to indicate 'many,' 'much,' or 'great' as opposed to few or little. In certain contexts, also functions as a substantive to mean 'a great one,' 'chief,' 'leader,' or 'officer.' The term encompasses both quantitative and qualitative greatness, including age, importance, power, or status. |
Morphology HTd/Aamsa
All morphology codes
| Part of Speech | A — Adjective — Describes a noun |
| Subtype | a — Adjective — Adjective |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | great |
SIBI-P1 Translation H7227-05
the great one
| Morphological Notes | Adjective, masculine singular, absolute state, with definite article; can function adjectivally or substantivally. |
| Rendering Rationale | The adjective רַב derives from the root רבב, expressing greatness in number or status. With the definite article and masculine singular absolute form, it is rendered substantivally as "the great one," preserving both magnitude and singular masculine morphology. |
View full lexicon entry for H7227 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
the great one
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | 'The great one' is appropriate for the substantivized use in this context referring to the prominent figure or personage. |