בָ/אַף֙

𐤁/𐤀𐤐

ʼaph

in anger

The anatomical nose or nostril; by extension, the face or countenance—often used metonymically for a person or as a synecdoche for the presence of someone. Further, by association with the visible sign of rapid breathing or flaring nostrils in emotion, it denotes anger or wrath. In figurative usage, refers to the state of being angry or indignant, particularly as it relates to the manifestation of emotion in facial expression or bearing.

H639

Isaiah 14:6 · Word #8

Lexicon H639

Lemmaאַף
Lemma (Paleo)𐤀𐤐
Transliterationʼaph
Strong'sH639
DefinitionThe anatomical nose or nostril; by extension, the face or countenance—often used metonymically for a person or as a synecdoche for the presence of someone. Further, by association with the visible sign of rapid breathing or flaring nostrils in emotion, it denotes anger or wrath. In figurative usage, refers to the state of being angry or indignant, particularly as it relates to the manifestation of emotion in facial expression or bearing.

Morphology HRd/Ncmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasein anger

SIBI-P1 Translation H639-29

nose

Morphological NotesMasculine singular common noun, absolute state.
Rendering RationaleThe noun אַף is a masculine singular absolute form whose primary, concrete sense is "nose." The extended meanings of anger or wrath derive metaphorically from the nose as the seat of flaring breath, but the base nominal sense is preserved here.

View full lexicon entry for H639 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

in anger

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'nose' is a literal meaning but in this idiomatic context, 'in anger' is correct per silex_definition and standard usage.