מֻרְדָּ֖ף
𐤌𐤓𐤃𐤐
murdâph
persecuted
An adjective denoting one being persistently pursued, hunted, or harried, often in the sense of being chased by enemies or oppressors. The focus is on active pursuit where the subject is the target of relentless following or hostility from others.
Isaiah 14:6 · Word #10
Lexicon H4783
| Lemma | מֻרְדָּף |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤓𐤃𐤐 |
| Transliteration | murdâph |
| Strong's | H4783 |
| Definition | An adjective denoting one being persistently pursued, hunted, or harried, often in the sense of being chased by enemies or oppressors. The focus is on active pursuit where the subject is the target of relentless following or hostility from others. |
Morphology HNcmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | persecuted |
SIBI-P1 Translation H4783-01
pursued one
| Morphological Notes | Masculine singular absolute; passive participial form (Pual) functioning substantivally. |
| Rendering Rationale | The term is a passive participle derived from רָדַף in the Pual stem, indicating one who is being pursued rather than pursuing. "Pursued one" preserves the passive force and reflects the masculine singular absolute form. |
View full lexicon entry for H4783 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
persecuted one
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'pursued one' is correct literally, but in biblical context 'persecuted one' best expresses the nuance of relentless oppression communicated by מֻרְדָּף. |