מְקַבֵּ֑ץ
𐤌𐤒𐤁𐤑
qâbats
one to gather
To gather together, collect, or assemble entities (such as people, objects, or substances) into one place or group, often implying purposeful or coordinated action. The verb appears in both literal contexts—as in physically gathering people or things—and figurative contexts, expressing acts of uniting, assembling, or accumulating, with particular emphasis on purposeful collection or regrouping.
Isaiah 13:14 · Word #6
Lexicon H6908
| Lemma | קָבַץ |
| Lemma (Paleo) | 𐤒𐤁𐤑 |
| Transliteration | qâbats |
| Strong's | H6908 |
| Definition | To gather together, collect, or assemble entities (such as people, objects, or substances) into one place or group, often implying purposeful or coordinated action. The verb appears in both literal contexts—as in physically gathering people or things—and figurative contexts, expressing acts of uniting, assembling, or accumulating, with particular emphasis on purposeful collection or regrouping. |
Morphology HVprmsa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | p — Piel — Intensive active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | one to gather |
SIBI-P1 Translation H6908-16
the one who assembles
| Morphological Notes | Verb; Piel stem; active participle; masculine singular absolute. |
| Rendering Rationale | The Piel stem conveys purposeful, intensive gathering or assembling. As a masculine singular active participle, it denotes an ongoing or characteristic role: one who actively brings entities together. |
View full lexicon entry for H6908 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
the one who gathers
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Standardized from "one to gather". |