וּ/שְׁאַבְתֶּם
𐤅/𐤔𐤀𐤁𐤕𐤌
shâʼab
you will draw
To draw out water, to scoop or dip up liquid, especially from a well, cistern, or spring. The verb is most often used of the act of drawing water by use of a vessel, such as a jar or bucket, for domestic or communal use. In certain contexts, it can refer more generally to the action of gathering or extracting liquids.
Isaiah 12:3 · Word #1
Lexicon H7579
| Lemma | שָׁאַב |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤀𐤁 |
| Transliteration | shâʼab |
| Strong's | H7579 |
| Definition | To draw out water, to scoop or dip up liquid, especially from a well, cistern, or spring. The verb is most often used of the act of drawing water by use of a vessel, such as a jar or bucket, for domestic or communal use. In certain contexts, it can refer more generally to the action of gathering or extracting liquids. |
Morphology HC/Vqq2mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | q — Sequential Perfect — Perfect with waw-consecutive, continuing a narrative |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | you will draw |
SIBI-P1 Translation H7579-06
and you will draw
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, sequential perfect (vav-consecutive), 2nd person masculine plural. |
| Rendering Rationale | The Qal stem preserves the simple active sense of drawing or scooping liquid. The 2nd person masculine plural sequential perfect with prefixed conjunction is reflected as "and you will draw," maintaining both the verbal action and the plural addressees. |
View full lexicon entry for H7579 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and you will draw
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 is already correct; the verb tense and conjunctive prefix are preserved accurately for this context. |