אֶפְחָ֑ד
𐤀𐤐𐤇𐤃
pâchad
I will be afraid
To experience intense fear or dread, especially in response to an imminent threat or sudden danger; to tremble or quake out of terror. The term extends to feelings of extreme apprehension, fright, or anxiety, often marked by physical manifestations such as trembling. Semantic range includes to be terrified, to be filled with dread, to stand in awe (with a strong emotional element), to make someone afraid, or to cause trembling.
Isaiah 12:2 · Word #6
Lexicon H6342
| Lemma | פָּחַד |
| Lemma (Paleo) | 𐤐𐤇𐤃 |
| Transliteration | pâchad |
| Strong's | H6342 |
| Definition | To experience intense fear or dread, especially in response to an imminent threat or sudden danger; to tremble or quake out of terror. The term extends to feelings of extreme apprehension, fright, or anxiety, often marked by physical manifestations such as trembling. Semantic range includes to be terrified, to be filled with dread, to stand in awe (with a strong emotional element), to make someone afraid, or to cause trembling. |
Morphology HVqi1cs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 1 — 1st person — First person ("I" / "we") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | I will be afraid |
SIBI-P1 Translation H6342-01
I will dread
| Morphological Notes | Qal imperfect, 1st person common singular verb from פחד. |
| Rendering Rationale | The Qal imperfect 1st person singular form expresses the speaker’s incomplete or future action: "I will dread." "Dread" preserves the root’s sense of visceral, trembling fear rather than abstract reverence. |
View full lexicon entry for H6342 →
SILEX v2