וְ/עֵ֨גֶל
𐤅/𐤏𐤂𐤋
ʻêgel
and calf
A young male bovine, specifically a calf, often referring to an animal that is not fully mature. The term most frequently indicates a young bull prepared for sacrificial, ritual, or festive purposes, but also appears as a general term for a young male of the cattle species. In several contexts, it carries the connotation of a choice animal set apart for religious offerings or feasts.
Isaiah 11:6 · Word #9
Lexicon H5695
| Lemma | עֵגֶל |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤂𐤋 |
| Transliteration | ʻêgel |
| Strong's | H5695 |
| Definition | A young male bovine, specifically a calf, often referring to an animal that is not fully mature. The term most frequently indicates a young bull prepared for sacrificial, ritual, or festive purposes, but also appears as a general term for a young male of the cattle species. In several contexts, it carries the connotation of a choice animal set apart for religious offerings or feasts. |
Morphology HC/Ncmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | and calf |
SIBI-P1 Translation H5695-12
and a young bull-calf
| Morphological Notes | Conjunction וְ + masculine singular common noun, absolute state. |
| Rendering Rationale | The noun עֵגֶל denotes a young male bovine, often one suitable for sacrifice or feasting. The rendering preserves the masculine singular absolute form and includes the prefixed conjunction "and" (וְ), while reflecting the root sense associated with roundness and youthful bovine form. |
View full lexicon entry for H5695 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and a young bull-calf
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Standardized from "and a young calf". |