יַחְשֹׁ֑ב

𐤉𐤇𐤔𐤁

châshab

thinks

To plan, devise, consider, or reckon; to think about something with intentionality, whether in the context of craftsmanship (e.g., designing or skillfully working materials), the formation of plans or devices (often with moral or strategic connotations, positive or negative), or mental processes such as valuing, regarding, or esteeming.

H2803

Isaiah 10:7 · Word #8

Lexicon H2803

Lemmaחָשַׁב
Lemma (Paleo)𐤇𐤔𐤁
Transliterationchâshab
Strong'sH2803
DefinitionTo plan, devise, consider, or reckon; to think about something with intentionality, whether in the context of craftsmanship (e.g., designing or skillfully working materials), the formation of plans or devices (often with moral or strategic connotations, positive or negative), or mental processes such as valuing, regarding, or esteeming.

Morphology HVqi3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasethinks

SIBI-P1 Translation H2803-48

he plans

Morphological NotesVerb, Qal stem, imperfect (yiqtol), 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Qal imperfect 3ms form denotes simple, active action by a masculine singular subject. "He plans" captures the root idea of weaving together thoughts into intentional design or reckoning, reflecting the core metaphor of חשב without contextual limitation.

View full lexicon entry for H2803 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

he will consider

Same as P1Yes
RationaleStandardized from "he plans".