יַחְשֹׁ֑ב
𐤉𐤇𐤔𐤁
châshab
thinks
To plan, devise, consider, or reckon; to think about something with intentionality, whether in the context of craftsmanship (e.g., designing or skillfully working materials), the formation of plans or devices (often with moral or strategic connotations, positive or negative), or mental processes such as valuing, regarding, or esteeming.
Isaiah 10:7 · Word #8
Lexicon H2803
| Lemma | חָשַׁב |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤔𐤁 |
| Transliteration | châshab |
| Strong's | H2803 |
| Definition | To plan, devise, consider, or reckon; to think about something with intentionality, whether in the context of craftsmanship (e.g., designing or skillfully working materials), the formation of plans or devices (often with moral or strategic connotations, positive or negative), or mental processes such as valuing, regarding, or esteeming. |
Morphology HVqi3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | thinks |
SIBI-P1 Translation H2803-48
he plans
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, imperfect (yiqtol), 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Qal imperfect 3ms form denotes simple, active action by a masculine singular subject. "He plans" captures the root idea of weaving together thoughts into intentional design or reckoning, reflecting the core metaphor of חשב without contextual limitation. |
View full lexicon entry for H2803 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
he will consider
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | Standardized from "he plans". |