עֶבְרָתִ֖/י
𐤏𐤁𐤓𐤕/𐤉
ʻebrâh
of my wrath
A strong outburst of emotion, particularly violent emotion such as anger or rage; predominantly used to denote a tempestuous surge of anger, wrath, or fury that is overwhelming and often destructive. In certain contexts, it can also convey an excessive emotional outpouring or impassioned feeling, not exclusively negative, but most often associated with wrath.
Isaiah 10:6 · Word #6
Lexicon H5678
| Lemma | עֶבְרָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤁𐤓𐤄 |
| Transliteration | ʻebrâh |
| Strong's | H5678 |
| Definition | A strong outburst of emotion, particularly violent emotion such as anger or rage; predominantly used to denote a tempestuous surge of anger, wrath, or fury that is overwhelming and often destructive. In certain contexts, it can also convey an excessive emotional outpouring or impassioned feeling, not exclusively negative, but most often associated with wrath. |
Morphology HNcfsc/Sp1cs
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | of my wrath |
SIBI-P1 Translation H5678-10
my overflowing fury
| Morphological Notes | Feminine singular noun in construct form with 1st common singular pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The noun עֶבְרָה derives from the idea of overflowing or crossing a boundary, conveying a surge of emotion that exceeds restraint. The 1st person singular suffix is preserved with "my," and "overflowing fury" reflects both the root imagery and the intensified emotional sense. |
View full lexicon entry for H5678 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
my raging fury
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Standardized from "of my wrath". |