הֲרוּגִ֖ים
𐤄𐤓𐤅𐤂𐤉𐤌
hârag
the slain
To kill or slay, specifically to take life through violent action; often refers to intentional or active killing, whether in a judicial, military, or criminal context. The term emphasizes the act of killing itself rather than the mode or justification, and can range from lawful executions to acts of violence in warfare or individual murders. It can also be used metaphorically for utter destruction or, less commonly, the killing of animals.
Isaiah 10:4 · Word #6
Lexicon H2026
| Lemma | הָרַג |
| Lemma (Paleo) | 𐤄𐤓𐤂 |
| Transliteration | hârag |
| Strong's | H2026 |
| Definition | To kill or slay, specifically to take life through violent action; often refers to intentional or active killing, whether in a judicial, military, or criminal context. The term emphasizes the act of killing itself rather than the mode or justification, and can range from lawful executions to acts of violence in warfare or individual murders. It can also be used metaphorically for utter destruction or, less commonly, the killing of animals. |
Morphology HVqsmpa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | s — Participle Passive — The one receiving the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | the slain |
SIBI-P1 Translation H2026-27
the slain ones
| Morphological Notes | Qal passive participle, masculine plural, absolute state. |
| Rendering Rationale | The Qal passive participle masculine plural denotes those who have been acted upon by killing. "The slain ones" preserves the violent root sense of הרג and reflects the plural masculine participial form. |
View full lexicon entry for H2026 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
the slain ones
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 rendering matches the plural definite meaning as per SILEX and is accurate for context. |