מְסָעֵ֥ף

𐤌𐤎𐤏𐤐

çâʻaph

will lop

To lop off branches or to disbranch, especially of a tree; to cause to be cut off, referring to the severing of boughs or large branches. In extended usage, may refer to removing or casting off parts in a figurative sense, especially in prophetic or poetic literature.

H5586

Isaiah 10:33 · Word #5

Lexicon H5586

Lemmaסָעַף
Lemma (Paleo)𐤎𐤏𐤐
Transliterationçâʻaph
Strong'sH5586
DefinitionTo lop off branches or to disbranch, especially of a tree; to cause to be cut off, referring to the severing of boughs or large branches. In extended usage, may refer to removing or casting off parts in a figurative sense, especially in prophetic or poetic literature.

Morphology HVprmsa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan p — Piel — Intensive active
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasewill lop

SIBI-P1 Translation H5586-01

branch-lopping one

Morphological NotesVerb, Piel stem, active participle, masculine singular, absolute.
Rendering RationaleThe Piel stem conveys an intensive or deliberate action of lopping off branches, and the active participle masculine singular denotes "one who" performs this action. "Branch-lopping one" preserves both the denominative root sense (from "branch") and the participial force.

View full lexicon entry for H5586 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

branch-lopping one

Same as P1Yes
RationaleP1 is contextually valid, representing the participial use as one who lops branches, which matches the prophetic imagery used here.