וְ/אַפִּ֖/י

𐤅/𐤀𐤐/𐤉

ʼaph

and my anger

The anatomical nose or nostril; by extension, the face or countenance—often used metonymically for a person or as a synecdoche for the presence of someone. Further, by association with the visible sign of rapid breathing or flaring nostrils in emotion, it denotes anger or wrath. In figurative usage, refers to the state of being angry or indignant, particularly as it relates to the manifestation of emotion in facial expression or bearing.

H639

Isaiah 10:25 · Word #7

Lexicon H639

Lemmaאַף
Lemma (Paleo)𐤀𐤐
Transliterationʼaph
Strong'sH639
DefinitionThe anatomical nose or nostril; by extension, the face or countenance—often used metonymically for a person or as a synecdoche for the presence of someone. Further, by association with the visible sign of rapid breathing or flaring nostrils in emotion, it denotes anger or wrath. In figurative usage, refers to the state of being angry or indignant, particularly as it relates to the manifestation of emotion in facial expression or bearing.

Morphology HC/Ncmsc/Sp1cs All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraseand my anger

SIBI-P1 Translation H639-34

my nose

Morphological NotesMasculine singular noun in construct form with 1st person common singular suffix: "my."
Rendering RationaleThe noun אַף fundamentally denotes the nose, the physical feature associated with flaring in anger. With the 1st person singular pronominal suffix in construct form (אַפִּי), it means "my nose," preserving the concrete root imagery from which the abstract sense of anger develops.

View full lexicon entry for H639 →

SILEX v2