כְּ/הָנִ֥יף

𐤊/𐤄𐤍𐤉𐤐

nûwph

as if wielding

To move back and forth, to wave, to wield through a swaying or vibrating motion. Most commonly refers to the ritual act of waving or presenting an object (such as offerings, particularly grain, loaves, or parts of sacrificial animals) before YHWH as part of a ceremony, but also used of other act of oscillating, brandishing, or shaking an object. The term especially designates the 'wave offering' (tnūphāh) in cultic contexts.

H5130

Isaiah 10:15 · Word #11

Lexicon H5130

Lemmaנוּף
Lemma (Paleo)𐤍𐤅𐤐
Transliterationnûwph
Strong'sH5130
DefinitionTo move back and forth, to wave, to wield through a swaying or vibrating motion. Most commonly refers to the ritual act of waving or presenting an object (such as offerings, particularly grain, loaves, or parts of sacrificial animals) before YHWH as part of a ceremony, but also used of other act of oscillating, brandishing, or shaking an object. The term especially designates the 'wave offering' (tnūphāh) in cultic contexts.

Morphology HR/Vhc All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...")

Common Translation

Phraseas if wielding

SIBI-P1 Translation H5130-07

as waving

Morphological NotesVerb, Hiphil (causative) infinitive construct with prefixed preposition כְּ ("as/like").
Rendering RationaleThe form is Hiphil infinitive construct of נוף, expressing the causative action "to cause to move back and forth, to wave/brandish." The prefixed כְּ adds comparison, yielding "as waving," preserving both the oscillating root sense and the infinitive form.

View full lexicon entry for H5130 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

as waving

Same as P1Yes
Rationale'As waving' is an accurate rendering of the participle with contextual sense of comparison or manner.