מֵ/הַ/גַּנּ֖וֹת
𐤌/𐤄/𐤂𐤍𐤅𐤕
gannâh
of-the-gardens
Enclosed garden, cultivated plot, or orchard, typically a space planted with trees, shrubs, or crops. In biblical usage, 'gannah' refers specifically to an area cultivated for vegetation that is protected or enclosed, as opposed to open fields or wild land. It can indicate a private or domestic garden, especially in contrast to larger agricultural fields or wilderness.
Isaiah 1:29 · Word #7
Lexicon H1593
| Lemma | גַּנָּה |
| Lemma (Paleo) | 𐤂𐤍𐤄 |
| Transliteration | gannâh |
| Strong's | H1593 |
| Definition | Enclosed garden, cultivated plot, or orchard, typically a space planted with trees, shrubs, or crops. In biblical usage, 'gannah' refers specifically to an area cultivated for vegetation that is protected or enclosed, as opposed to open fields or wild land. It can indicate a private or domestic garden, especially in contrast to larger agricultural fields or wilderness. |
Morphology HR/Td/Ncfpa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | of-the-gardens |
SIBI-P1 Translation H1593-07
from the enclosed gardens
| Morphological Notes | Preposition מִן (from) + definite article + noun, feminine plural absolute. |
| Rendering Rationale | The noun גַּנּוֹת is feminine plural of גַּנָּה, referring to cultivated, protected garden spaces. The prefixed מֵ and definite article yield "from the," and "enclosed gardens" preserves both the plural form and the root sense of protected, set-apart cultivation areas. |
View full lexicon entry for H1593 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
from the gardens
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | While 'enclosed' appears in P1, the Hebrew 'הַגַּנּוֹת' simply means 'the gardens' in this idolatrous setting; 'from the gardens' is contextually precise. |