יְחַשְּׁבוּ
𐤉𐤇𐤔𐤁𐤅
châshab
devise
To plan, devise, consider, or reckon; to think about something with intentionality, whether in the context of craftsmanship (e.g., designing or skillfully working materials), the formation of plans or devices (often with moral or strategic connotations, positive or negative), or mental processes such as valuing, regarding, or esteeming.
Hosea 7:15 · Word #6
Lexicon H2803
| Lemma | חָשַׁב |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤔𐤁 |
| Transliteration | châshab |
| Strong's | H2803 |
| Definition | To plan, devise, consider, or reckon; to think about something with intentionality, whether in the context of craftsmanship (e.g., designing or skillfully working materials), the formation of plans or devices (often with moral or strategic connotations, positive or negative), or mental processes such as valuing, regarding, or esteeming. |
Morphology HVpi3mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | p — Piel — Intensive active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | devise |
SIBI-P1 Translation H2803-51
they will be reckoned
| Morphological Notes | Verb, Niphal imperfect, 3rd person masculine plural. |
| Rendering Rationale | The Niphal imperfect 3mp form conveys a passive or reflexive sense of the root חשב, meaning to reckon or account. "They will be reckoned" preserves the passive nuance while retaining the core idea of being considered or calculated. |
View full lexicon entry for H2803 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
they devise
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Changed from 'they will be reckoned' (incorrect passive; does not match the active verb form) to 'they devise,' which is contextually and grammatically correct for the Hebrew verb in imperfect active. |