כְּ/פָרָ֣ה

𐤊/𐤐𐤓𐤄

pârâh

like-a-heifer

A mature female bovine, cow or heifer, typically one that has borne at least one calf; in biblical usage, commonly serves as a general term for a female cattle animal and often distinguished from the male (bull/par). May refer specifically to a young cow not yet calved (heifer) in certain contexts, but more generally denotes any female of the species. Used in legal, sacrificial, and narrative passages.

H6510

Hosea 4:16 · Word #2

Lexicon H6510

Lemmaפָּרָה
Lemma (Paleo)𐤐𐤓𐤄
Transliterationpârâh
Strong'sH6510
DefinitionA mature female bovine, cow or heifer, typically one that has borne at least one calf; in biblical usage, commonly serves as a general term for a female cattle animal and often distinguished from the male (bull/par). May refer specifically to a young cow not yet calved (heifer) in certain contexts, but more generally denotes any female of the species. Used in legal, sacrificial, and narrative passages.

Morphology HR/Ncfsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraselike-a-heifer

SIBI-P1 Translation H6510-05

like a cow

Morphological NotesPreposition כְּ ("like/as") + feminine singular absolute noun.
Rendering RationaleThe noun פָּרָה denotes a mature female bovine (cow/heifer), reflecting the root idea of fruitfulness and bearing young. The prefixed כְּ adds the comparative sense "like/as," and the feminine singular form is preserved with "a cow."

View full lexicon entry for H6510 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

like a heifer

Same as P1No — adjusted for context
Rationale'Heifer' is contextually better than 'cow' here, as the verse is metaphorical and references youthful stubbornness. P1 adjusted to harmonize with the common translation and typical usage in similar prophetic texts.