Hosea 3:1
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and said
and he said
and he said
the LORD
Yahweh
Yahweh
to me
toward me
to me
again
still, again, further
again
go
Go
Go
love
Love!
Love!
a woman
woman
a woman
beloved
loved one of
beloved of
of her friend
associate
her friend
and adulteress
and an adultering woman
and an adulteress
as the love of
as love of
as the love of
the LORD
Yahweh
Yahweh
[direct object marker]
object-marker
[·]
sons of
sons of
sons of
Israel
El-Contends
Yiserael
and they
and they
and they
turn
turning ones
turning ones
to
toward
to
gods
mighty ones
Elohim
other
other ones
other ones
and lovers of
and lovers of
and lovers of
cakes of
pressed fruit-cakes of
cakes of
raisins
grapes
raisins
Interlinear Text
וַ/יֹּ֨אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
יְהוָ֜ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֵלַ֗/י
𐤀𐤋/𐤉
elay
to me
toward me
to me
HR/Sp1cs
ע֚וֹד
𐤏𐤅𐤃
od
again
still, again, further
again
HD
לֵ֣ךְ
𐤋𐤊
lekhe
go
Go
Go
HVqv2ms
אֱֽהַב
𐤀𐤄𐤁
ehav
love
Love!
Love!
HVqv2ms
אִשָּׁ֔ה
𐤀𐤔𐤄
ishah
a woman
woman
a woman
HNcfsa
אֲהֻ֥בַת
𐤀𐤄𐤁𐤕
ahuvat
beloved
loved one of
beloved of
HVqsfsc
רֵ֖עַ
𐤓𐤏
rea
of her friend
associate
her friend
HNcmsa
וּ/מְנָאָ֑פֶת
𐤅/𐤌𐤍𐤀𐤐𐤕
umenaafet
and adulteress
and an adultering woman
and an adulteress
HC/Vprfsa
כְּ/אַהֲבַ֤ת
𐤊/𐤀𐤄𐤁𐤕
keahavat
as the love of
as love of
as the love of
HR/Vqc
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
בְּנֵ֣י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons of
sons of
sons of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֔ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
וְ/הֵ֗ם
𐤅/𐤄𐤌
vehem
and they
and they
and they
HC/Pp3mp
פֹּנִים֙
𐤐𐤍𐤉𐤌
ponim
turn
turning ones
turning ones
HVqrmpa
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
אֱלֹהִ֣ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
gods
mighty ones
Elohim
HNcmpa
אֲחֵרִ֔ים
𐤀𐤇𐤓𐤉𐤌
acherim
other
other ones
other ones
HAampa
וְ/אֹהֲבֵ֖י
𐤅/𐤀𐤄𐤁𐤉
veohavey
and lovers of
and lovers of
and lovers of
HC/Vqrmpc
אֲשִׁישֵׁ֥י
𐤀𐤔𐤉𐤔𐤉
ashishey
cakes of
pressed fruit-cakes of
cakes of
HNcfpc
עֲנָבִֽים
𐤏𐤍𐤁𐤉𐤌
anavim
raisins
grapes
raisins
HNcmpa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֹּ֨אמֶר vayomer | and said | HC/Vqw3ms | H559 |
| 2 | יְהוָ֜ה yehvah Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 3 | אֵלַ֗/י elay | to me | HR/Sp1cs | H413 |
| 4 | ע֚וֹד od | again | HD | H5750 |
| 5 | לֵ֣ךְ lekhe | go | HVqv2ms | H3212 |
| 6 | אֱֽהַב ehav | love | HVqv2ms | H157 |
| 7 | אִשָּׁ֔ה ishah | a woman | HNcfsa | H802 |
| 8 | אֲהֻ֥בַת ahuvat | beloved | HVqsfsc | H157 |
| 9 | רֵ֖עַ rea | of her friend | HNcmsa | H7453 |
| 10 | וּ/מְנָאָ֑פֶת umenaafet | and adulteress | HC/Vprfsa | H5003 |
| 11 | כְּ/אַהֲבַ֤ת keahavat | as the love of | HR/Vqc | H160 |
| 12 | יְהוָה֙ yehvah-2 Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 13 | אֶת et | [direct object marker] | HTo | H853 |
| 14 | בְּנֵ֣י beney Bene (Bemba) | sons of | HNcmpc | H1121 |
| 15 | יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael | Israel | HNp | H3478 |
| 16 | וְ/הֵ֗ם vehem | and they | HC/Pp3mp | H1992 |
| 17 | פֹּנִים֙ ponim | turn | HVqrmpa | H6437 |
| 18 | אֶל el | to | HR | H413 |
| 19 | אֱלֹהִ֣ים elohim Mulimu (Lozi) | gods | HNcmpa | H430 |
| 20 | אֲחֵרִ֔ים acherim | other | HAampa | H312 |
| 21 | וְ/אֹהֲבֵ֖י veohavey | and lovers of | HC/Vqrmpc | H157 |
| 22 | אֲשִׁישֵׁ֥י ashishey | cakes of | HNcfpc | H809 |
| 23 | עֲנָבִֽים anavim | raisins | HNcmpa | H6025 |