מְשׁ֣וּבָתָ֔/ם

𐤌𐤔𐤅𐤁𐤕/𐤌

mᵉshûwbâh

their backsliding

Defection or departure from loyalty, duty, or faithfulness; a turning away, especially used to describe the recurring unfaithfulness of the Israelite people toward their deity or covenant obligations. The word often connotes a willful relapse or abandonment of a former position of obedience or relationship, and is typically used with moral or covenantal overtones.

H4878

Hosea 14:5 · Word #2

Lexicon H4878

Lemmaמְשׁוּבָה
Lemma (Paleo)𐤌𐤔𐤅𐤁𐤄
Transliterationmᵉshûwbâh
Strong'sH4878
DefinitionDefection or departure from loyalty, duty, or faithfulness; a turning away, especially used to describe the recurring unfaithfulness of the Israelite people toward their deity or covenant obligations. The word often connotes a willful relapse or abandonment of a former position of obedience or relationship, and is typically used with moral or covenantal overtones.

Morphology HNcfsc/Sp3mp All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasetheir backsliding

SIBI-P1 Translation H4878-04

their turning-away

Morphological NotesNoun, feminine singular construct + 3rd person masculine plural suffix
Rendering RationaleThe noun מְשׁוּבָה derives from שׁוּב ("to turn") and denotes an act or state of turning away in defection. The feminine singular construct form with a 3rd person masculine plural suffix is preserved as "their," yielding "their turning-away."

View full lexicon entry for H4878 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

their backsliding

Same as P1No — adjusted for context
Rationale'Backsliding' better denotes the nature of Israel's spiritual defection in context than the more generic 'turning-away.'