וָ/אֶהְיֶ֥ה

𐤅/𐤀𐤄𐤉𐤄

hâyâh

and I was

To be, to exist, to happen, to take place; expresses existence, state of being, occurrence, or coming into a particular state. Used for describing the state or process of being, becoming, or coming to pass; also to indicate the occurrence of events or conditions, and, in certain syntactic contexts, serves as a linking or existential verb.

H1961

Hosea 11:4 · Word #6

Lexicon H1961

Lemmaהָיָה
Lemma (Paleo)𐤄𐤉𐤄
Transliterationhâyâh
Strong'sH1961
DefinitionTo be, to exist, to happen, to take place; expresses existence, state of being, occurrence, or coming into a particular state. Used for describing the state or process of being, becoming, or coming to pass; also to indicate the occurrence of events or conditions, and, in certain syntactic contexts, serves as a linking or existential verb.

Morphology HC/Vqw1cs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events
Person 1 — 1st person — First person ("I" / "we")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseand I was

SIBI-P1 Translation H1961-65

and I became

Morphological NotesQal sequential imperfect (wayyiqtol), 1st person common singular, with prefixed conjunction ו
Rendering RationaleThe root היה expresses being or becoming. In Qal sequential imperfect 1st person singular, it conveys a past narrative movement into a state, hence "and I became," preserving both the dynamic sense of becoming and the prefixed conjunction.

View full lexicon entry for H1961 →

SILEX v2