אוֹכִֽיל

𐤀𐤅𐤊𐤉𐤋

ʼâkal

I fed

To consume food by eating, to partake of nourishment. Beyond literal ingestion, it can also mean to destroy, consume, or use up in various contexts. May refer figuratively to the act of consuming, destroying, or experiencing something, including fire consuming objects, land being 'eaten' by locusts, or someone enduring suffering.

H398

Hosea 11:4 · Word #14

Lexicon H398

Lemmaאָכַל
Lemma (Paleo)𐤀𐤊𐤋
Transliterationʼâkal
Strong'sH398
DefinitionTo consume food by eating, to partake of nourishment. Beyond literal ingestion, it can also mean to destroy, consume, or use up in various contexts. May refer figuratively to the act of consuming, destroying, or experiencing something, including fire consuming objects, land being 'eaten' by locusts, or someone enduring suffering.

Morphology HVhi1cs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 1 — 1st person — First person ("I" / "we")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number s — Singular — Singular

Common Translation

PhraseI fed

SIBI-P1 Translation H398-69

I will cause to consume

Morphological NotesVerb, Hiphil (causative) stem, imperfect, 1st person common singular.
Rendering RationaleThe Hiphil stem expresses causation, so the form means "I will cause to eat/consume." "Cause to consume" preserves the root sense broadly, allowing for literal feeding or causing destruction, while reflecting the 1st person singular imperfect form.

View full lexicon entry for H398 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

I fed

Same as P1No — adjusted for context
RationaleChanged from 'I will cause to consume' to 'I fed' for simplicity and narrative context; this is the plain sense intended here.