לְחֵי/הֶ֑ם
𐤋𐤇𐤉/𐤄𐤌
Lechi
their jaws
The side of the face below the eye, specifically the fleshy part known as the cheek, and by extension the jaw or jawbone. The term can denote the physical cheek or jawbone of a human or animal, and in some contexts refers specifically to a bone (most famously, the jawbone of a donkey in Judges 15).
Hosea 11:4 · Word #11
Lexicon H3895
| Lemma | לְחִי |
| Lemma (Paleo) | 𐤋𐤇𐤉 |
| Transliteration | Lechi |
| Strong's | H3895 |
| Definition | The side of the face below the eye, specifically the fleshy part known as the cheek, and by extension the jaw or jawbone. The term can denote the physical cheek or jawbone of a human or animal, and in some contexts refers specifically to a bone (most famously, the jawbone of a donkey in Judges 15). |
Morphology HNcbdc/Sp3mp
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | b — Both — Both (masculine and feminine) |
| Number | d — Dual — Dual (exactly two) |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | their jaws |
SIBI-P1 Translation H3895-10
their two cheeks
| Morphological Notes | Noun, common; dual construct form with 3rd person masculine plural pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The noun לְחִי denotes the cheek or jaw; in the dual construct form with a 3rd person masculine plural suffix, it signifies the pair belonging to them. Rendering as "their two cheeks" preserves both the dual number and the possessive suffix. |
View full lexicon entry for H3895 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
their two cheeks
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | 'their two cheeks' retains the dual nuance and follows the SILEX definition; contextually correct. |