Hosea 11
YHWH recalls His loving care for Israel as a child, calling him out of Egypt, teaching him to walk, and easing his yoke, yet Israel rebelled by pursuing Baals and refusing to repent, leading to judgment by Assyria and the sword devouring their cities[1][2][3]. Despite His resolve to punish, YHWH's heart recoils in compassion, declaring He will not fully destroy Ephraim for He is God not man, and prophesies roaring like a lion to regather trembling Israel from Egypt, Assyria, and the west like doves[2][3][4].
Interlinear Text
When
for/because
Israel was a child
youth
Israel
El-Contends
Yiserael
I loved him
I loved him
out of Egypt
and from Dual Enclosures
and from Mitserayim
I called
I called out
my son
to my son
כִּ֛י
𐤊𐤉
ki
When
for/because
HC
נַ֥עַר
𐤍𐤏𐤓
naar
Israel was a child
youth
HNcmsa
יִשְׂרָאֵ֖ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
וָ/אֹהֲבֵ֑/הוּ
𐤅/𐤀𐤄𐤁/𐤄𐤅
vaohavehu
I loved him
I loved him
HC/Vqw1cs/Sp3ms
וּ/מִ/מִּצְרַ֖יִם
𐤅/𐤌/𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
umimitserayim
out of Egypt
and from Dual Enclosures
and from Mitserayim
HC/R/Np
קָרָ֥אתִי
𐤒𐤓𐤀𐤕𐤉
qarati
I called
I called out
HVqp1cs
לִ/בְנִֽ/י
𐤋/𐤁𐤍/𐤉
liveni
Bene (Bemba)
my son
to my son
HR/Ncmsc/Sp1cs
they called
they called out
to them
—
so
thus
they went
they walked
from before them
from their presence
to the Baals
to the Baals
to Baal
they sacrificed
they slaughter for sacrifice
and to the idols
and to the carved images
they burned incense
they will make incense-smoke
קָרְא֖וּ
𐤒𐤓𐤀𐤅
qareu
they called
they called out
HVqp3cp
לָ/הֶ֑ם
𐤋/𐤄𐤌
lahem
to them
HR/Sp3mp
כֵּ֚ן
𐤊𐤍
ken
so
thus
HTm
הָלְכ֣וּ
𐤄𐤋𐤊𐤅
halekhu
they went
they walked
HVqp3cp
מִ/פְּנֵי/הֶ֔ם
𐤌/𐤐𐤍𐤉/𐤄𐤌
mipeneyhem
from before them
from their presence
HR/Ncbpc/Sp3mp
לַ/בְּעָלִ֣ים
𐤋/𐤁𐤏𐤋𐤉𐤌
labealim
to the Baals
to the Baals
to Baal
HRd/Np
יְזַבֵּ֔חוּ
𐤉𐤆𐤁𐤇𐤅
yezabechu
they sacrificed
they slaughter for sacrifice
HVpi3mp
וְ/לַ/פְּסִלִ֖ים
𐤅/𐤋/𐤐𐤎𐤋𐤉𐤌
velapesilim
and to the idols
and to the carved images
HC/Rd/Ncmpa
יְקַטֵּרֽוּ/ן
𐤉𐤒𐤈𐤓𐤅/𐤍
yeqaterun
they burned incense
they will make incense-smoke
HVpi3mp/Sn
and I
and I
taught to walk
I trained to walk
Ephraim
to Double-Fruitfulness
to Eferayim
I took them
he took them
by
upon
their arms
his arms
but not
and not
they knew
they knew
that
for/because
I healed them
I healed them
וְ/אָנֹכִ֤י
𐤅/𐤀𐤍𐤊𐤉
veanokhi
and I
and I
HC/Pp1cs
תִרְגַּ֨לְתִּי֙
𐤕𐤓𐤂𐤋𐤕𐤉
tiregaleti
taught to walk
I trained to walk
HVcp1cs
לְ/אֶפְרַ֔יִם
𐤋/𐤀𐤐𐤓𐤉𐤌
leeferayim
Ephraim
to Double-Fruitfulness
to Eferayim
HR/Np
קָחָ֖/ם
𐤒𐤇/𐤌
qacham
I took them
he took them
HVqp3ms/Sp3mp
עַל
𐤏𐤋
al
by
upon
HR
זְרֽוֹעֹתָ֑י/ו
𐤆𐤓𐤅𐤏𐤕𐤉/𐤅
zerootayv
their arms
his arms
HNcbpc/Sp3ms
וְ/לֹ֥א
𐤅/𐤋𐤀
velo
but not
and not
HC/Tn
יָדְע֖וּ
𐤉𐤃𐤏𐤅
yadeu
they knew
they knew
HVqp3cp
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki
that
for/because
HC
רְפָאתִֽי/ם
𐤓𐤐𐤀𐤕𐤉/𐤌
refatim
I healed them
I healed them
HVqp1cs/Sp3mp
with cords of
in binding-cords of
a man
human being
I drew them
I draw them
with bands of
with entwined cords of
love
affectionate love
and I was
and I became
to them
—
as those who lift
raisers of
yoke
yoke
on
upon
their jaws
their two cheeks
and I bent down
and I will extend
to him
toward him
I fed
I will cause to consume
בְּ/חַבְלֵ֨י
𐤁/𐤇𐤁𐤋𐤉
bechaveley
with cords of
in binding-cords of
HR/Ncbpc
אָדָ֤ם
𐤀𐤃𐤌
adam
a man
human being
HNcmsa
אֶמְשְׁכֵ/ם֙
𐤀𐤌𐤔𐤊/𐤌
emeshekhem
I drew them
I draw them
HVqi1cs/Sp3mp
בַּ/עֲבֹת֣וֹת
𐤁/𐤏𐤁𐤕𐤅𐤕
baavotot
with bands of
with entwined cords of
HR/Ncbpc
אַהֲבָ֔ה
𐤀𐤄𐤁𐤄
ahavah
love
affectionate love
HNcfsa
וָ/אֶהְיֶ֥ה
𐤅/𐤀𐤄𐤉𐤄
vaeheyeh
and I was
and I became
HC/Vqw1cs
לָ/הֶ֛ם
𐤋/𐤄𐤌
lahem
to them
HR/Sp3mp
כִּ/מְרִ֥ימֵי
𐤊/𐤌𐤓𐤉𐤌𐤉
kimerimey
as those who lift
raisers of
HR/Vhrmpc
עֹ֖ל
𐤏𐤋
ol
yoke
yoke
HNcmsa
עַ֣ל
𐤏𐤋
al
on
upon
HR
לְחֵי/הֶ֑ם
𐤋𐤇𐤉/𐤄𐤌
lecheyhem
their jaws
their two cheeks
HNcbdc/Sp3mp
וְ/אַ֥ט
𐤅/𐤀𐤈
veat
and I bent down
and I will extend
HC/Vhi1cs
אֵלָ֖י/ו
𐤀𐤋𐤉/𐤅
elayv
to him
toward him
HR/Sp3ms
אוֹכִֽיל
𐤀𐤅𐤊𐤉𐤋
okhil
I fed
I will cause to consume
HVhi1cs
not
not
he-will-return
he will return
to
toward
land
land
of-Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
and-Assyria
and Ashshur
and Ashur
he
he
king-his
his king
because
for/because
they-refused
they adamantly refused
to-return
to return
לֹ֤א
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
יָשׁוּב֙
𐤉𐤔𐤅𐤁
yashuv
he-will-return
he will return
HVqi3ms
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
אֶ֣רֶץ
𐤀𐤓𐤑
erets
land
land
HNcbsc
מִצְרַ֔יִם
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mitserayim
of-Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
HNp
וְ/אַשּׁ֖וּר
𐤅/𐤀𐤔𐤅𐤓
veashur
and-Assyria
and Ashshur
and Ashur
HC/Np
ה֣וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
he
he
HPp3ms
מַלְכּ֑/וֹ
𐤌𐤋𐤊/𐤅
maleko
king-his
his king
HNcmsc/Sp3ms
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki
because
for/because
HC
מֵאֲנ֖וּ
𐤌𐤀𐤍𐤅
meanu
they-refused
they adamantly refused
HVpp3cp
לָ/שֽׁוּב
𐤋/𐤔𐤅𐤁
lashuv
to-return
to return
HR/Vqc
and will whirl
and she writhed
sword
blade of destruction
in his cities
in his settlements
and will demolish
and she completed
his bars
his poles
and will devour
and she consumed
because of their counsels
from their deliberations
וְ/חָלָ֥ה
𐤅/𐤇𐤋𐤄
vechalah
and will whirl
and she writhed
HC/Vqq3fs
חֶ֨רֶב֙
𐤇𐤓𐤁
cherev
sword
blade of destruction
HNcfsa
בְּ/עָרָ֔י/ו
𐤁/𐤏𐤓𐤉/𐤅
bearayv
in his cities
in his settlements
HR/Ncfpc/Sp3ms
וְ/כִלְּתָ֥ה
𐤅/𐤊𐤋𐤕𐤄
vekhiletah
and will demolish
and she completed
HC/Vpq3fs
בַדָּ֖י/ו
𐤁𐤃𐤉/𐤅
vadayv
his bars
his poles
HNcmpc/Sp3ms
וְ/אָכָ֑לָה
𐤅/𐤀𐤊𐤋𐤄
veakhalah
and will devour
and she consumed
HC/Vqq3fs
מִֽ/מֹּעֲצ֖וֹתֵי/הֶֽם
𐤌/𐤌𐤏𐤑𐤅𐤕𐤉/𐤄𐤌
mimoatsoteyhem
because of their counsels
from their deliberations
HR/Ncfpc/Sp3mp
and-my-people
my gathered-people
are-bent
hung ones
on-turning-from-me
to my turning-away
and-to
and toward
on-high
upon, over
they-call-him
they will call him
together
in union
not
not
he-exalts
he will raise high
וְ/עַמִּ֥/י
𐤅/𐤏𐤌/𐤉
veami
and-my-people
my gathered-people
HC/Ncmsc/Sp1cs
תְלוּאִ֖ים
𐤕𐤋𐤅𐤀𐤉𐤌
teluim
are-bent
hung ones
HVqsmpa
לִ/מְשֽׁוּבָתִ֑/י
𐤋/𐤌𐤔𐤅𐤁𐤕/𐤉
limeshuvati
on-turning-from-me
to my turning-away
HR/Ncfsc/Sp1cs
וְ/אֶל
𐤅/𐤀𐤋
veel
and-to
and toward
HC/R
עַל֙
𐤏𐤋
al
on-high
upon, over
HNcmsa
יִקְרָאֻ֔/הוּ
𐤉𐤒𐤓𐤀/𐤄𐤅
yiqerauhu
they-call-him
they will call him
HVqi3mp/Sp3ms
יַ֖חַד
𐤉𐤇𐤃
yachad
together
in union
HD
לֹ֥א
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
יְרוֹמֵם
𐤉𐤓𐤅𐤌𐤌
yeromem
he-exalts
he will raise high
HVoi3ms
How
How?
can I give you up
I will give you
Ephraim
Double Fruitfulness
Eferayim
surrender you
I will shield you
Israel
El-Contends
Yiserael
How
How?
can I give you up
I will give you
like Admah
like Admah
like Ademah
can I make you
I will place you
like Zeboiim
Gazelles
like Tsevoim
is turned
he was overturned
within me
upon me
my heart
my inner core
together
in union
are stirred
they have been intensely heated
my compassions
my consolations
אֵ֞יךְ
𐤀𐤉𐤊
eykhe
How
How?
HTi
אֶתֶּנְ/ךָ֣
𐤀𐤕𐤍/𐤊
etenekha
can I give you up
I will give you
HVqi1cs/Sp2ms
אֶפְרַ֗יִם
𐤀𐤐𐤓𐤉𐤌
eferayim
Ephraim
Double Fruitfulness
Eferayim
HNp
אֲמַגֶּנְ/ךָ֙
𐤀𐤌𐤂𐤍/𐤊
amagenekha
surrender you
I will shield you
HVpi1cs/Sp2ms
יִשְׂרָאֵ֔ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
אֵ֚יךְ
𐤀𐤉𐤊
eykhe-2
How
How?
HTi
אֶתֶּנְ/ךָ֣
𐤀𐤕𐤍/𐤊
etenekha-2
can I give you up
I will give you
HVqi1cs/Sp2ms
כְ/אַדְמָ֔ה
𐤊/𐤀𐤃𐤌𐤄
kheademah
like Admah
like Admah
like Ademah
HR/Np
אֲשִֽׂימְ/ךָ֖
𐤀𐤔𐤉𐤌/𐤊
asimekha
can I make you
I will place you
HVqi1cs/Sp2ms
כִּ/צְבֹאיִ֑ם
𐤊/𐤑𐤁𐤀𐤉𐤌
kitsevoyim
like Zeboiim
Gazelles
like Tsevoim
HR/Np
נֶהְפַּ֤ךְ
𐤍𐤄𐤐𐤊
nehepakhe
is turned
he was overturned
HVNp3ms
עָלַ/י֙
𐤏𐤋/𐤉
alay
within me
upon me
HR/Sp1cs
לִבִּ֔/י
𐤋𐤁/𐤉
libi
my heart
my inner core
HNcmsc/Sp1cs
יַ֖חַד
𐤉𐤇𐤃
yachad
together
in union
HD
נִכְמְר֥וּ
𐤍𐤊𐤌𐤓𐤅
nikhemeru
are stirred
they have been intensely heated
HVNp3cp
נִחוּמָֽ/י
𐤍𐤇𐤅𐤌/𐤉
nichumay
my compassions
my consolations
HNcmpc/Sp1cs
not
not
I will execute
I will do
fierce anger
burning-heat of
of my nose
my nose
not
not
I will return
I will return
to destroy
to ruin utterly
Ephraim
Double Fruitfulness
Eferayim
for
for/because
God
toward
I
I myself
and-not
and not
man
man
in your midst
in your inner part
Holy One
set-apart one
and-not
and not
I will come
I will come
in wrath
in a guarded settlement of
לֹ֤א
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
אֶֽעֱשֶׂה֙
𐤀𐤏𐤔𐤄
eeseh
I will execute
I will do
HVqi1cs
חֲר֣וֹן
𐤇𐤓𐤅𐤍
charon
fierce anger
burning-heat of
HNcmsc
אַפִּ֔/י
𐤀𐤐/𐤉
api
of my nose
my nose
HNcmsc/Sp1cs
לֹ֥א
𐤋𐤀
lo-2
not
not
HTn
אָשׁ֖וּב
𐤀𐤔𐤅𐤁
ashuv
I will return
I will return
HVqi1cs
לְ/שַׁחֵ֣ת
𐤋/𐤔𐤇𐤕
leshachet
to destroy
to ruin utterly
HR/Vpc
אֶפְרָ֑יִם
𐤀𐤐𐤓𐤉𐤌
eferayim
Ephraim
Double Fruitfulness
Eferayim
HNp
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
אֵ֤ל
𐤀𐤋
el
God
toward
HNcmsa
אָֽנֹכִי֙
𐤀𐤍𐤊𐤉
anokhi
I
I myself
HPp1cs
וְ/לֹא
𐤅/𐤋𐤀
velo
and-not
and not
HC/Tn
אִ֔ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
man
man
HNcmsa
בְּ/קִרְבְּ/ךָ֣
𐤁/𐤒𐤓𐤁/𐤊
beqirebekha
in your midst
in your inner part
HR/Ncmsc/Sp2ms
קָד֔וֹשׁ
𐤒𐤃𐤅𐤔
qadosh
Holy One
set-apart one
HAamsa
וְ/לֹ֥א
𐤅/𐤋𐤀
velo-2
and-not
and not
HC/Tn
אָב֖וֹא
𐤀𐤁𐤅𐤀
avo
I will come
I will come
HVqi1cs
בְּ/עִֽיר
𐤁/𐤏𐤉𐤓
beir
in wrath
in a guarded settlement of
HR/Ncmsa
after
after, following
the LORD
Yahweh
Yahweh
they will walk
they will go
like a lion
like a lion
he will roar
he will roar
for
for/because
he
he
he will roar
he will roar
and they will tremble
and they will tremble
sons
sons
from the sea
from sea
אַחֲרֵ֧י
𐤀𐤇𐤓𐤉
acharey
after
after, following
HR
יְהוָ֛ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
יֵלְכ֖וּ
𐤉𐤋𐤊𐤅
yelekhu
they will walk
they will go
HVqi3mp
כְּ/אַרְיֵ֣ה
𐤊/𐤀𐤓𐤉𐤄
keareyeh
like a lion
like a lion
HR/Ncmsa
יִשְׁאָ֑ג
𐤉𐤔𐤀𐤂
yisheag
he will roar
he will roar
HVqi3ms
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
ה֣וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
he
he
HPp3ms
יִשְׁאַ֔ג
𐤉𐤔𐤀𐤂
yisheag-2
he will roar
he will roar
HVqi3ms
וְ/יֶחֶרְד֥וּ
𐤅/𐤉𐤇𐤓𐤃𐤅
veyecheredu
and they will tremble
and they will tremble
HC/Vqi3mp
בָנִ֖ים
𐤁𐤍𐤉𐤌
vanim
Bene (Bemba)
sons
sons
HNcmpa
מִ/יָּֽם
𐤌/𐤉𐤌
miyam
from the sea
from sea
HR/Ncmsa
they will tremble
they will tremble
like a bird
like a chirping bird
from Egypt
from Egypt
from Mitserayim
and like a dove
and like a dove
from the land
from land
of Assyria
Ashshur
Ashur
and I will settle them
and I will cause them to dwell
in
upon
their houses
their houses
declares
solemn utterance of
the LORD
Yahweh
Yahweh
יֶחֶרְד֤וּ
𐤉𐤇𐤓𐤃𐤅
yecheredu
they will tremble
they will tremble
HVqi3mp
כְ/צִפּוֹר֙
𐤊/𐤑𐤐𐤅𐤓
khetsipor
like a bird
like a chirping bird
HR/Ncbsa
מִ/מִּצְרַ֔יִם
𐤌/𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mimitserayim
from Egypt
from Egypt
from Mitserayim
HR/Np
וּ/כְ/יוֹנָ֖ה
𐤅/𐤊/𐤉𐤅𐤍𐤄
ukheyonah
and like a dove
and like a dove
HC/R/Ncfsa
מֵ/אֶ֣רֶץ
𐤌/𐤀𐤓𐤑
meerets
from the land
from land
HR/Ncbsc
אַשּׁ֑וּר
𐤀𐤔𐤅𐤓
ashur
of Assyria
Ashshur
Ashur
HNp
וְ/הוֹשַׁבְתִּ֥י/ם
𐤅/𐤄𐤅𐤔𐤁𐤕𐤉/𐤌
vehoshavetim
and I will settle them
and I will cause them to dwell
HC/Vhq1cs/Sp3mp
עַל
𐤏𐤋
al
in
upon
HR
בָּתֵּי/הֶ֖ם
𐤁𐤕𐤉/𐤄𐤌
bateyhem
their houses
their houses
HNcmpc/Sp3mp
נְאֻם
𐤍𐤀𐤌
neum
declares
solemn utterance of
HNcmsc
יְהוָֽה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp