אֽוֹשִׁיעֵ֗/ם
𐤀𐤅𐤔𐤉𐤏/𐤌
yâshaʻ
I will save-them
To deliver, save, or bring to safety; to grant relief from distress, danger, or oppression. The term encompasses both physical deliverance (from enemies, peril, or trouble) and figurative salvation (relief from broader harm, sometimes extending to communal or national preservation). In some forms, it also can mean to give victory or to help.
Hosea 1:7 · Word #9
Lexicon H3467
| Lemma | יָשַׁע |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤔𐤏 |
| Transliteration | yâshaʻ |
| Strong's | H3467 |
| Definition | To deliver, save, or bring to safety; to grant relief from distress, danger, or oppression. The term encompasses both physical deliverance (from enemies, peril, or trouble) and figurative salvation (relief from broader harm, sometimes extending to communal or national preservation). In some forms, it also can mean to give victory or to help. |
Morphology HVhi1cs/Sp3mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 1 — 1st person — First person ("I" / "we") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | I will save-them |
SIBI-P1 Translation H3467-34
I will bring them to safety
| Morphological Notes | Hiphil imperfect, 1st person common singular with 3rd person masculine plural pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem expresses causation, so the speaker causes others to enter a state of safety or freedom. The imperfect 1st person singular with 3rd masculine plural suffix yields "I will bring them to safety," preserving both the causative force and the object "them." |
View full lexicon entry for H3467 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
I will bring them to safety
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 is contextually appropriate, expressing the verb's deliverance meaning per the SILEX definition and the pronominal suffix. |