Interlinear Text

וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet and-but and object-marker [·] HC/To בֵּ֤ית 𐤁𐤉𐤕 beyt house house-of house of HNcmsc יְהוּדָה֙ 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄 yehudah Judah Yah Is Praised Yehudah HNp אֲרַחֵ֔ם 𐤀𐤓𐤇𐤌 arachem I will have compassion I will show deep compassion I will show deep compassion HVpi1cs וְ/הֽוֹשַׁעְתִּ֖י/ם 𐤅/𐤄𐤅𐤔𐤏𐤕𐤉/𐤌 vehoshaetim and-I will save-them and I will deliver them and I will deliver them HC/Vhq1cs/Sp3mp בַּ/יהוָ֣ה 𐤁/𐤉𐤄𐤅𐤄 bayhvah Nyambe (Lozi) by-the LORD in Yahweh in Yahweh HR/Np אֱלֹֽהֵי/הֶ֑ם 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤄𐤌 eloheyhem Mulimu (Lozi) their God their mighty ones their Elohim HNcmpc/Sp3mp וְ/לֹ֣א 𐤅/𐤋𐤀 velo and-not and not and not HC/Tn אֽוֹשִׁיעֵ֗/ם 𐤀𐤅𐤔𐤉𐤏/𐤌 oshiem I will save-them I will bring them to safety I will bring them to safety HVhi1cs/Sp3mp בְּ/קֶ֤שֶׁת 𐤁/𐤒𐤔𐤕 beqeshet by-bow with a bent bow with a bow HR/Ncfsa וּ/בְ/חֶ֨רֶב֙ 𐤅/𐤁/𐤇𐤓𐤁 uvecherev nor by-sword and with a destroying sword and with a sword HC/R/Ncfsa וּ/בְ/מִלְחָמָ֔ה 𐤅/𐤁/𐤌𐤋𐤇𐤌𐤄 uvemilechamah nor by-war and in battle and in battle HC/R/Ncfsa בְּ/סוּסִ֖ים 𐤁/𐤎𐤅𐤎𐤉𐤌 besusim nor by-horses horses with horses HR/Ncmpa וּ/בְ/פָרָשִֽׁים 𐤅/𐤁/𐤐𐤓𐤔𐤉𐤌 uvefarashim nor by-horsemen and with cavalrymen and with horsemen HC/R/Ncmpa

Grammar & Analysis

# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 וְ/אֶת veet and-but HC/To H853
2 בֵּ֤ית beyt house HNcmsc H1004
3 יְהוּדָה֙ yehudah Judah HNp H3063
4 אֲרַחֵ֔ם arachem I will have compassion HVpi1cs H7355
5 וְ/הֽוֹשַׁעְתִּ֖י/ם vehoshaetim and-I will save-them HC/Vhq1cs/Sp3mp H3467
6 בַּ/יהוָ֣ה bayhvah Nyambe (Lozi) by-the LORD HR/Np H3068
7 אֱלֹֽהֵי/הֶ֑ם eloheyhem Mulimu (Lozi) their God HNcmpc/Sp3mp H430
8 וְ/לֹ֣א velo and-not HC/Tn H3808
9 אֽוֹשִׁיעֵ֗/ם oshiem I will save-them HVhi1cs/Sp3mp H3467
10 בְּ/קֶ֤שֶׁת beqeshet by-bow HR/Ncfsa H7198
11 וּ/בְ/חֶ֨רֶב֙ uvecherev nor by-sword HC/R/Ncfsa H2719
12 וּ/בְ/מִלְחָמָ֔ה uvemilechamah nor by-war HC/R/Ncfsa H4421
13 בְּ/סוּסִ֖ים besusim nor by-horses HR/Ncmpa H5483
14 וּ/בְ/פָרָשִֽׁים uvefarashim nor by-horsemen HC/R/Ncmpa H6571