ἐράντισεν

rhantízō

he sprinkled

To sprinkle; primarily used of applying small amounts of liquid by flicking or scattering drops, especially in ritual or symbolic gestures. In ritual and cultic contexts, to apply by sprinkling as a ceremonial act (e.g., of purifying, consecrating, or atoning). Can also carry a metaphorical sense of symbolically imparting or transmitting something by the act of sprinkling.

G4472

Hebrews 9:19 · Word #36

Lexicon G4472

Lemmaῥαντίζω
Transliterationrhantízō
Strong'sG4472
DefinitionTo sprinkle; primarily used of applying small amounts of liquid by flicking or scattering drops, especially in ritual or symbolic gestures. In ritual and cultic contexts, to apply by sprinkling as a ceremonial act (e.g., of purifying, consecrating, or atoning). Can also carry a metaphorical sense of symbolically imparting or transmitting something by the act of sprinkling.

Morphology V AOR ACT IND 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasehe sprinkled
Literalhe-sprinkled

Lexical Info

Lemmaῥαντίζω
Strong'sG4472

SIBI-P1 Translation G4472-01

he sprinkled

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple past), active voice, indicative mood, 3rd person singular.
Rendering RationaleThe aorist active indicative, 3rd person singular, denotes a simple completed action in the past. "He sprinkled" preserves the core sense of applying liquid by scattering drops without adding contextual details.

View full lexicon entry for G4472 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

he sprinkled

Same as P1Yes
RationaleP1 accurately gives the narrative action in context without alteration needed.