ὁρῶμεν
horáō
we see
To see (with physical sight), perceive visually or observe; by extension, to perceive, discern, or take note mentally; in certain contexts, to experience or become aware of through perception or encounter; in the passive, to appear or be seen. The primary sense is physical sight, but includes broader ideas of mental perception and experiential awareness, depending on context.
Hebrews 2:8 · Word #20
Lexicon G3708
| Lemma | ὁράω |
| Transliteration | horáō |
| Strong's | G3708 |
| Definition | To see (with physical sight), perceive visually or observe; by extension, to perceive, discern, or take note mentally; in certain contexts, to experience or become aware of through perception or encounter; in the passive, to appear or be seen. The primary sense is physical sight, but includes broader ideas of mental perception and experiential awareness, depending on context. |
Morphology V PRS ACT IND 1P PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we") |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | we see |
| Literal | we-see |
Lexical Info
| Lemma | ὁράω |
| Strong's | G3708 |
SIBI-P1 Translation G3708-47
we see
| Morphological Notes | Verb; present tense (ongoing action), active voice, indicative mood, first person plural — "we are seeing / we see." |
| Rendering Rationale | The present active indicative, first person plural, denotes an ongoing or general action performed by "we." "We see" preserves the primary root sense of visual perception while allowing for the broader semantic range of mental or experiential perception. |
View full lexicon entry for G3708 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
we see
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | 'we see' directly reflects the Greek and fits contextually. |