φοβηθήσομαι

phobéō

I will fear

To fear or be afraid, to experience apprehension or alarm in response to real or perceived danger, threat, or power; in active voice, to cause fear, terrify, or intimidate. In certain contexts, to show reverence, respect, or awe (especially toward divinity, authority, or sacred matters). The word's semantic range includes both intense emotional states of fear and the posture of respectful awe or reverence.

G5399

Hebrews 13:6 · Word #10

Lexicon G5399

Lemmaφοβέω
Transliterationphobéō
Strong'sG5399
DefinitionTo fear or be afraid, to experience apprehension or alarm in response to real or perceived danger, threat, or power; in active voice, to cause fear, terrify, or intimidate. In certain contexts, to show reverence, respect, or awe (especially toward divinity, authority, or sacred matters). The word's semantic range includes both intense emotional states of fear and the posture of respectful awe or reverence.

Morphology V FUT PASS IND 1P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense FUT — Future — Action expected to happen
Voice PASS — Passive — The subject receives the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we")
Number SG — Singular — One

Common Translation

PhraseI will fear
LiteralI-will-fear

Lexical Info

Lemmaφοβέω
Strong'sG5399

SIBI-P1 Translation G5399-15

I will be afraid

Morphological NotesVerb; future tense; passive voice; indicative mood; first person singular.
Rendering RationaleThe future passive indicative, first person singular form denotes a forthcoming state experienced by the subject. Rendering it as "I will be afraid" preserves the passive morphology while reflecting the verb’s core sense of experiencing fear or apprehension.

View full lexicon entry for G5399 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

I will be afraid

Same as P1Yes
RationaleP1 reflects the future passive form accurately in context.