ἀνῶ

aníēmi

I will leave

Basic meaning: to release, let go, loosen. Extended senses: to cease, desist, give up (an action, pursuit, or obligation), to allow something to lapse or relax (such as rules, efforts), to hand over, to let pass or cease. In literal contexts, refers to loosening (ropes, ties). In figurative and legal contexts, denotes ceasing from an activity or obligation, or giving up a claim.

G447

Hebrews 13:5 · Word #13

Lexicon G447

Lemmaἀνίημι
Transliterationaníēmi
Strong'sG447
DefinitionBasic meaning: to release, let go, loosen. Extended senses: to cease, desist, give up (an action, pursuit, or obligation), to allow something to lapse or relax (such as rules, efforts), to hand over, to let pass or cease. In literal contexts, refers to loosening (ropes, ties). In figurative and legal contexts, denotes ceasing from an activity or obligation, or giving up a claim.

Morphology V AOR ACT SUBJ 1P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood SUBJ — Subjunctive — Expresses possibility or purpose
Person 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we")
Number SG — Singular — One

Common Translation

PhraseI will leave
LiteralI-will-loosen-leave

Lexical Info

Lemmaἀνίημι
Strong'sG447

SIBI-P1 Translation G447-04

above

Morphological NotesAdverb of place (Gr,D); indicates position or direction toward a higher location.
Rendering Rationale"Above" directly reflects the adverb’s core spatial sense of being in a higher place or position. As an adverb of place, it denotes elevation or higher origin without reference to specific context.

View full lexicon entry for G447 →

SILEX v2