τίμιος

tímios

honorable

Having high value, worth, or esteem; primarily denotes that which is highly valued either materially or metaphorically. In reference to material objects, describes something expensive or costly. In reference to persons, describes someone esteemed, held in honor or respect, or dear. Used both for physical objects considered precious and for persons regarded as esteemed, honored, or beloved.

G5093

Hebrews 13:4 · Word #1

Lexicon G5093

Lemmaτίμιος
Transliterationtímios
Strong'sG5093
DefinitionHaving high value, worth, or esteem; primarily denotes that which is highly valued either materially or metaphorically. In reference to material objects, describes something expensive or costly. In reference to persons, describes someone esteemed, held in honor or respect, or dear. Used both for physical objects considered precious and for persons regarded as esteemed, honored, or beloved.

Morphology ADJ.P NOM M SG All morphology codes

Part of Speech ADJ.P — Predicate Adjective — Linked to the subject by a verb
Case NOM — Nominative — The subject of the sentence
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasehonorable
Literalhonorable-precious

Lexical Info

Lemmaτίμιος
Strong'sG5093

SIBI-P1 Translation G5093-05

esteemed

Morphological NotesAdjective, nominative masculine singular (attributive form); describing a masculine singular subject.
Rendering Rationale"Esteemed" reflects the root τιμ- (to value, to honor) and conveys one characterized by high worth or honor. As nominative masculine singular, it describes a single male subject marked by such value or honor.

View full lexicon entry for G5093 →

SILEX v2