πύλης
pýlē
gate
A large gate or gateway, especially one providing access to a significant location such as a city, temple, or palace. The term denotes both the doorway/entrance as an architectural feature and, by extension, the gateway area as a locale for meeting or gathering. In some contexts, it can carry a broader, metaphorical sense of access or entrance to a domain, opportunity, or state (including in spiritual or eschatological contexts).
Hebrews 13:12 · Word #14
Lexicon G4439
| Lemma | πύλη |
| Transliteration | pýlē |
| Strong's | G4439 |
| Definition | A large gate or gateway, especially one providing access to a significant location such as a city, temple, or palace. The term denotes both the doorway/entrance as an architectural feature and, by extension, the gateway area as a locale for meeting or gathering. In some contexts, it can carry a broader, metaphorical sense of access or entrance to a domain, opportunity, or state (including in spiritual or eschatological contexts). |
Morphology N GEN F SG
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | GEN — Genitive — Possession, source, or separation |
| Gender | F — Feminine — Grammatical feminine |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | gate |
| Literal | gate |
Lexical Info
| Lemma | πύλη |
| Strong's | G4439 |
SIBI-P1 Translation G4439-05
of a gateway
| Morphological Notes | Noun; genitive singular; feminine (Gr,N,,,,,GFS) — denotes possession, source, description, or association. |
| Rendering Rationale | The genitive singular feminine form indicates possession or association, best rendered in English with “of.” “Gateway” reflects the core sense of a large or significant entrance rather than a small door, preserving the architectural and conceptual weight of πύλη. |
View full lexicon entry for G4439 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
gate
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 says 'of a gateway', but contextually, this functions as the object of the preposition 'outside of the gate'; 'gate' alone fits the structure and meaning in context. |