παρῴκησεν
paroikéō
he sojourned
To reside temporarily in a place, especially as a foreigner or non-native; to dwell alongside or among local inhabitants without being fully integrated or a permanent citizen. The sense emphasizes the provisional or outsider status of the residence, distinct from settled or permanent habitation. In various contexts, conveys the act of living as a sojourner or alien without full citizenship or rights.
Hebrews 11:9 · Word #2
Lexicon G3939
| Lemma | παροικέω |
| Transliteration | paroikéō |
| Strong's | G3939 |
| Definition | To reside temporarily in a place, especially as a foreigner or non-native; to dwell alongside or among local inhabitants without being fully integrated or a permanent citizen. The sense emphasizes the provisional or outsider status of the residence, distinct from settled or permanent habitation. In various contexts, conveys the act of living as a sojourner or alien without full citizenship or rights. |
Morphology V AOR ACT IND 3P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | he sojourned |
| Literal | he-sojourned |
Lexical Info
| Lemma | παροικέω |
| Strong's | G3939 |
SIBI-P1 Translation G3939-02
he sojourned as a foreigner
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple past), active voice, indicative mood, 3rd person singular. |
| Rendering Rationale | The aorist active indicative, 3rd singular, denotes a simple past action: "he sojourned." Adding "as a foreigner" preserves the compound sense of dwelling alongside others without full citizenship or permanent status. |
View full lexicon entry for G3939 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
he sojourned as a foreigner
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | 'He sojourned as a foreigner' is accurate for the context, emphasizing temporary and foreign residence as per the Greek verb and definition. |