πολέμῳ
pólemos
battle
A state or act of armed conflict, war, or battle; the condition or engagement of hostilities between groups, states, or peoples. The term denotes warfare in the most general sense, encompassing organized hostilities, military campaigns, and conflicts, and can also be extended to metaphorical or figurative struggles or contests. In some contexts, it refers specifically to a particular battle or engagement, but is more commonly used to designate war as an ongoing state or institution.
Hebrews 11:34 · Word #13
Lexicon G4171
| Lemma | πόλεμος |
| Transliteration | pólemos |
| Strong's | G4171 |
| Definition | A state or act of armed conflict, war, or battle; the condition or engagement of hostilities between groups, states, or peoples. The term denotes warfare in the most general sense, encompassing organized hostilities, military campaigns, and conflicts, and can also be extended to metaphorical or figurative struggles or contests. In some contexts, it refers specifically to a particular battle or engagement, but is more commonly used to designate war as an ongoing state or institution. |
Morphology N DAT M SG
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | DAT — Dative — Indirect object, means, or location |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | battle |
| Literal | war-battle |
Lexical Info
| Lemma | πόλεμος |
| Strong's | G4171 |
SIBI-P1 Translation G4171-01
in war
| Morphological Notes | Noun, dative masculine singular (Gr,N,,,,,DMS); from lemma πόλεμος. |
| Rendering Rationale | The noun denotes the state or condition of armed conflict. The dative masculine singular form is rendered with an English locative sense (“in war”), reflecting the dative case without adding contextual interpretation. |
View full lexicon entry for G4171 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
war
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Changed from 'in war' to 'war' to match the English construction 'strong in war'; the preposition is already provided by 'in' from the previous word in Greek. P1 doubled the preposition for English, but P2 keeps a strict one-to-one mapping and preserves meaning in context. |