νοοῦμεν
noiéō
we understand
To perceive or apprehend with the mind; to consider, reflect, or ponder. The word denotes active mental engagement: thinking over, understanding, discerning, or comprehending something, often with an emphasis on attentive or mindful consideration. In some contexts, it may especially convey the sense of perceiving or understanding a meaning, or taking something to heart.
Hebrews 11:3 · Word #2
Lexicon G3539
| Lemma | νοιέω |
| Transliteration | noiéō |
| Strong's | G3539 |
| Definition | To perceive or apprehend with the mind; to consider, reflect, or ponder. The word denotes active mental engagement: thinking over, understanding, discerning, or comprehending something, often with an emphasis on attentive or mindful consideration. In some contexts, it may especially convey the sense of perceiving or understanding a meaning, or taking something to heart. |
Morphology V PRS ACT IND 1P PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we") |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | we understand |
| Literal | we-understand |
Lexical Info
| Lemma | νοέω |
| Strong's | G3539 |
SIBI-P1 Translation G3539-06
we are understanding
| Morphological Notes | Verb; present tense (ongoing action), active voice, indicative mood; 1st person plural — "we" performing the action. |
| Rendering Rationale | The present active indicative, first person plural, expresses ongoing mental engagement by "we." "Are understanding" preserves the continuous present aspect and reflects active exercise of the mind rooted in νοῦς (mind). |
View full lexicon entry for G3539 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
we are understanding
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Standardized from "we understand". |