μένουσαν

ménō

enduring

To remain in a place or state, to continue to exist or stay; to persist or endure over time. The term denotes sustained presence, whether physically (to stay in a location), relationally (to continue in a relationship), or metaphorically (to persist in a state, activity, or condition). Also conveys remaining unchanged or steadfast, either in an external circumstance or an internal disposition.

G3306

Hebrews 10:34 · Word #21

Lexicon G3306

Lemmaμένω
Transliterationménō
Strong'sG3306
DefinitionTo remain in a place or state, to continue to exist or stay; to persist or endure over time. The term denotes sustained presence, whether physically (to stay in a location), relationally (to continue in a relationship), or metaphorically (to persist in a state, activity, or condition). Also conveys remaining unchanged or steadfast, either in an external circumstance or an internal disposition.

Morphology V PRS ACT PTCP ACC F SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood PTCP — Participle — A verbal adjective
Case ACC — Accusative — Direct object or extent
Gender F — Feminine — Grammatical feminine
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phraseenduring
Literalenduring

Lexical Info

Lemmaμένω
Strong'sG3306

SIBI-P1 Translation G3306-25

remaining

Morphological NotesVerb, present active participle, accusative feminine singular (Gr,V,PPA,AFS); denotes ongoing action describing a feminine singular noun in the accusative case.
Rendering RationaleThe present active participle conveys ongoing action, so "remaining" reflects continuous persistence or staying. The accusative feminine singular form indicates it modifies a feminine singular object as an attributive or descriptive participle.

View full lexicon entry for G3306 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

remaining

Same as P1No — adjusted for context
RationaleStandardized from "enduring".