περιελεῖν
periairéō
take away
To remove or take away that which surrounds or covers; to strip off, to take away entirely. In various contexts, refers to the act of removing something encircling, whether material (such as clothing, coverings, chains, or an anchor) or metaphorical (such as guilt or sin).
Hebrews 10:11 · Word #18
Lexicon G4014
| Lemma | περιαιρέω |
| Transliteration | periairéō |
| Strong's | G4014 |
| Definition | To remove or take away that which surrounds or covers; to strip off, to take away entirely. In various contexts, refers to the act of removing something encircling, whether material (such as clothing, coverings, chains, or an anchor) or metaphorical (such as guilt or sin). |
Morphology V AOR ACT INF
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | INF — Infinitive — The verbal idea without person/number |
Common Translation
| Phrase | take away |
| Literal | to-take-away-completely |
Lexical Info
| Lemma | περιαιρέω |
| Strong's | G4014 |
SIBI-P1 Translation G4014-02
to strip off entirely
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple/completed aspect), active voice, infinitive mood. |
| Rendering Rationale | The rendering reflects the compound sense of taking away what surrounds (περί + αἱρέω), conveying complete removal. The aorist active infinitive denotes the simple act of performing this removal, expressed as "to strip off entirely." |
View full lexicon entry for G4014 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
to take away
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'to strip off entirely' is literal but less idiomatic. In the context of sacrifices and sins, 'to take away' is the standard contextual sense. |