Interlinear Text
τίνι
tini
to whom
to whom?
to who?
PRO.Q DAT M SG
γὰρ
gar
for
for
for
CONJ
εἶπέν
eipen
did he say
he said
he said
V AOR ACT IND 3P SG
ποτε
pote
ever
at some time
ever
ADV
τῶν
ton
of the
the
of the
ART GEN M PL
ἀγγέλων
aggelon
angels
messenger
messengers
N GEN M PL
Υἱός
uios
Son
son
son
N NOM M SG
μου
mou
my
of me
of me
PRO.P 1P GEN SG
εἶ
ei
are
you are
you are
V PRS ACT IND 2P SG
σύ
su
you
you (singular)
you
PRO.P 2P NOM SG
ἐγὼ
ego
I
I
I
PRO.P 1P NOM SG
σήμερον
semeron
today
today
today
ADV
γεγέννηκά
gegenneka
have begotten
I have begotten
I have fathered
V PRF ACT IND 1P SG
σε
se
you
you
you
PRO.P 2P ACC SG
καὶ
kai
and
and
and
CONJ
πάλιν
palin
again
again
again
ADV
ἐγὼ
ego-2
I
I
I
PRO.P 1P NOM SG
ἔσομαι
esomai
will be
I will be
I will be
V FUT MID IND 1P SG
αὐτῷ
auto
to him
to him
to him
PRO.P 3P DAT M SG
εἰς
eis
for
into
as
PREP ACC
Πατέρα
patera
Father
father
father
N ACC M SG
καὶ
kai-2
and
and
and
CONJ
αὐτὸς
autos
he
he himself
he
PRO.P 3P NOM M SG
ἔσται
estai
shall be
will be
he/she/it will be
V FUT MID IND 3P SG
μοι
moi
to me
to me
to I
PRO.P 1P DAT SG
εἰς
eis-2
for
into
as
PREP ACC
Υἱόν
uion
Son
son
son
N ACC M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | τίνι tini | to whom | PRO.Q DAT M SG | G5101 |
| 2 | γὰρ gar | for | CONJ | G1063 |
| 3 | εἶπέν eipen | did he say | V AOR ACT IND 3P SG | G3004 |
| 4 | ποτε pote | ever | ADV | G4218 |
| 5 | τῶν ton | of the | ART GEN M PL | G3588 |
| 6 | ἀγγέλων aggelon | angels | N GEN M PL | G32 |
| 7 | Υἱός uios | Son | N NOM M SG | G5207 |
| 8 | μου mou | my | PRO.P 1P GEN SG | G1473 |
| 9 | εἶ ei | are | V PRS ACT IND 2P SG | G1510 |
| 10 | σύ su | you | PRO.P 2P NOM SG | G4771 |
| 11 | ἐγὼ ego | I | PRO.P 1P NOM SG | G1473 |
| 12 | σήμερον semeron | today | ADV | G4594 |
| 13 | γεγέννηκά gegenneka | have begotten | V PRF ACT IND 1P SG | G1080 |
| 14 | σε se | you | PRO.P 2P ACC SG | G4771 |
| 15 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 16 | πάλιν palin | again | ADV | G3825 |
| 17 | ἐγὼ ego-2 | I | PRO.P 1P NOM SG | G1473 |
| 18 | ἔσομαι esomai | will be | V FUT MID IND 1P SG | G1510 |
| 19 | αὐτῷ auto | to him | PRO.P 3P DAT M SG | G846 |
| 20 | εἰς eis | for | PREP ACC | G1519 |
| 21 | Πατέρα patera | Father | N ACC M SG | G3962 |
| 22 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 23 | αὐτὸς autos | he | PRO.P 3P NOM M SG | G846 |
| 24 | ἔσται estai | shall be | V FUT MID IND 3P SG | G1510 |
| 25 | μοι moi | to me | PRO.P 1P DAT SG | G1473 |
| 26 | εἰς eis-2 | for | PREP ACC | G1519 |
| 27 | Υἱόν uion | Son | N ACC M SG | G5207 |