שִׂימוּ
𐤔𐤉𐤌𐤅
sûwm
set
To set, place, or put something in a location or position, either concretely (objects, persons) or abstractly (thoughts, intentions, honor, blame, laws, boundaries). The verb is highly versatile, expressing a range from literal physical placement to figurative acts of appointing, assigning value, ascribing action or reputation, planning, imposing, or designating. Its usage can span from setting a physical object in place, through the allocation of responsibility or decision, to the attribution of qualities, states, or purposes.
Haggai 2:18 · Word #1
Lexicon H7760
| Lemma | שׂוּם |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤅𐤌 |
| Transliteration | sûwm |
| Strong's | H7760 |
| Definition | To set, place, or put something in a location or position, either concretely (objects, persons) or abstractly (thoughts, intentions, honor, blame, laws, boundaries). The verb is highly versatile, expressing a range from literal physical placement to figurative acts of appointing, assigning value, ascribing action or reputation, planning, imposing, or designating. Its usage can span from setting a physical object in place, through the allocation of responsibility or decision, to the attribution of qualities, states, or purposes. |
Morphology HVqv2mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | v — Imperative — A command |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | set |
SIBI-P1 Translation H7760-48
Place!
| Morphological Notes | Qal imperative, 2nd person masculine plural |
| Rendering Rationale | The Qal imperative 2nd person masculine plural calls for a direct command to multiple males. "Place!" preserves the root idea of positioning or assigning while reflecting the simple active stem. |
View full lexicon entry for H7760 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
Set, all of you!
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | Standardized from "Place". The Hebrew has a plural imperative addressed to his servants (they then ‘‘set’’ watchers), so the plural command should be reflected. “Place” is ambiguous/singular; the standard “Set, all of you!” accurately conveys the plural imperative and fits the following clause (“and they set”). |