Habakkuk 3:17
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Though
for/because
though
fig tree
fig tree
fig tree
not
not
not
blossom
she will blossom
it will blossom
and no
and there is not
and there is not
fruit
yield of
yield of
on the vines
among grapevines
among grapevines
fail
he dealt falsely
fail
produce
deed of
produce of
of the olive
olive tree
olive tree
and the fields
and cultivated fields
and cultivated fields
no
not
not
yield
he did
produce
food
one who eats
food
cut off
he cut off
he cut off
from the fold
livestock enclosure
from livestock enclosure
flock
small livestock flock
small livestock flock
and no
and there is not
and there is not
cattle
bovine animal
bovine animal
in the stalls
livestock stalls
in livestock stalls
Interlinear Text
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
Though
for/because
though
HC
תְאֵנָ֣ה
𐤕𐤀𐤍𐤄
teenah
fig tree
fig tree
fig tree
HNcfsa
לֹֽא
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
תִפְרָ֗ח
𐤕𐤐𐤓𐤇
tiferach
blossom
she will blossom
it will blossom
HVqi3fs
וְ/אֵ֤ין
𐤅/𐤀𐤉𐤍
veeyn
and no
and there is not
and there is not
HC/Tn
יְבוּל֙
𐤉𐤁𐤅𐤋
yevul
fruit
yield of
yield of
HNcmsa
בַּ/גְּפָנִ֔ים
𐤁/𐤂𐤐𐤍𐤉𐤌
bagefanim
on the vines
among grapevines
among grapevines
HRd/Ncbpa
כִּחֵשׁ֙
𐤊𐤇𐤔
kichesh
fail
he dealt falsely
fail
HVpp3ms
מַעֲשֵׂה
𐤌𐤏𐤔𐤄
maaseh
produce
deed of
produce of
HNcmsc
זַ֔יִת
𐤆𐤉𐤕
zayit
of the olive
olive tree
olive tree
HNcmsa
וּ/שְׁדֵמ֖וֹת
𐤅/𐤔𐤃𐤌𐤅𐤕
ushedemot
and the fields
and cultivated fields
and cultivated fields
HC/Ncfpa
לֹא
𐤋𐤀
lo-2
no
not
not
HTn
עָ֣שָׂה
𐤏𐤔𐤄
asah
yield
he did
produce
HVqp3ms
אֹ֑כֶל
𐤀𐤊𐤋
okhel
food
one who eats
food
HNcmsa
גָּזַ֤ר
𐤂𐤆𐤓
gazar
cut off
he cut off
he cut off
HVqp3ms
מִ/מִּכְלָה֙
𐤌/𐤌𐤊𐤋𐤄
mimikhelah
from the fold
livestock enclosure
from livestock enclosure
HR/Ncbsa
צֹ֔אן
𐤑𐤀𐤍
tson
flock
small livestock flock
small livestock flock
HNcbsa
וְ/אֵ֥ין
𐤅/𐤀𐤉𐤍
veeyn-2
and no
and there is not
and there is not
HC/Tn
בָּקָ֖ר
𐤁𐤒𐤓
baqar
cattle
bovine animal
bovine animal
HNcbsa
בָּ/רְפָתִֽים
𐤁/𐤓𐤐𐤕𐤉𐤌
barefatim
in the stalls
livestock stalls
in livestock stalls
HRd/Ncmpa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כִּֽי ki | Though | HC | H3588 |
| 2 | תְאֵנָ֣ה teenah | fig tree | HNcfsa | H8384 |
| 3 | לֹֽא lo | not | HTn | H3808 |
| 4 | תִפְרָ֗ח tiferach | blossom | HVqi3fs | H6524 |
| 5 | וְ/אֵ֤ין veeyn | and no | HC/Tn | H369 |
| 6 | יְבוּל֙ yevul | fruit | HNcmsa | H2981 |
| 7 | בַּ/גְּפָנִ֔ים bagefanim | on the vines | HRd/Ncbpa | H1612 |
| 8 | כִּחֵשׁ֙ kichesh | fail | HVpp3ms | H3584 |
| 9 | מַעֲשֵׂה maaseh | produce | HNcmsc | H4639 |
| 10 | זַ֔יִת zayit | of the olive | HNcmsa | H2132 |
| 11 | וּ/שְׁדֵמ֖וֹת ushedemot | and the fields | HC/Ncfpa | H7709 |
| 12 | לֹא lo-2 | no | HTn | H3808 |
| 13 | עָ֣שָׂה asah | yield | HVqp3ms | H6213 |
| 14 | אֹ֑כֶל okhel | food | HNcmsa | H400 |
| 15 | גָּזַ֤ר gazar | cut off | HVqp3ms | H1504 |
| 16 | מִ/מִּכְלָה֙ mimikhelah | from the fold | HR/Ncbsa | H4356 |
| 17 | צֹ֔אן tson | flock | HNcbsa | H6629 |
| 18 | וְ/אֵ֥ין veeyn-2 | and no | HC/Tn | H369 |
| 19 | בָּקָ֖ר baqar | cattle | HNcbsa | H1241 |
| 20 | בָּ/רְפָתִֽים barefatim | in the stalls | HRd/Ncmpa | H7517 |