חָֽרְב֥וּ
𐤇𐤓𐤁𐤅
chârab
were dried up
To be dry, to be dried up, to be desolate or devastated. The verb חָרַב primarily denotes the state or process of becoming dry, particularly as a result of drought or cessation of water, and by extension, refers to being laid waste, devastated, or brought to ruin. In figurative and extended uses, the word expresses the devastation of land, cities, or peoples through human or divine agency, resulting in desolation or destruction. In rare cases, it is used to describe the action of slaying or destroying living beings.
Genesis 8:13 · Word #9
Lexicon H2717
| Lemma | חָרַב |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤓𐤁 |
| Transliteration | chârab |
| Strong's | H2717 |
| Definition | To be dry, to be dried up, to be desolate or devastated. The verb חָרַב primarily denotes the state or process of becoming dry, particularly as a result of drought or cessation of water, and by extension, refers to being laid waste, devastated, or brought to ruin. In figurative and extended uses, the word expresses the devastation of land, cities, or peoples through human or divine agency, resulting in desolation or destruction. In rare cases, it is used to describe the action of slaying or destroying living beings. |
Morphology HVqp3cp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | were dried up |
SIBI-P1 Translation H2717-03
they dried up
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, perfect (suffix conjugation), 3rd person common plural. |
| Rendering Rationale | The Qal stem expresses the simple state or process of becoming dry or desolate, not a causative action. The 3rd person common plural perfect is reflected by "they," preserving the completed aspect and plural subject. |
View full lexicon entry for H2717 →
SILEX v2