בְּ/דֹֽרֹתָ֑י/ו

𐤁/𐤃𐤓𐤕𐤉/𐤅

dôwr

in his generations

A period or span of human life, typically denoting a 'generation'—the people living at a particular time, or the duration of their life-cycle. Also denotes the recurring cycle or sequence of generations in human history. Sometimes used with broader reference to the idea of an 'age' or 'epoch,' occasionally extending to mean 'posterity.' In rare cases, a sense related to 'habitation' or 'dwelling' is attested, likely derivative from the primary temporal sense.

H1755

Genesis 6:9 · Word #9

Lexicon H1755

Lemmaדּוֹר
Lemma (Paleo)𐤃𐤅𐤓
Transliterationdôwr
Strong'sH1755
DefinitionA period or span of human life, typically denoting a 'generation'—the people living at a particular time, or the duration of their life-cycle. Also denotes the recurring cycle or sequence of generations in human history. Sometimes used with broader reference to the idea of an 'age' or 'epoch,' occasionally extending to mean 'posterity.' In rare cases, a sense related to 'habitation' or 'dwelling' is attested, likely derivative from the primary temporal sense.

Morphology HR/Ncmpc/Sp3ms All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasein his generations

SIBI-P1 Translation H1755-03

in his generational cycles

Morphological NotesNoun, masculine plural construct + 3rd masculine singular suffix, with prefixed בְּ preposition ("in").
Rendering RationaleThe noun דּוֹר denotes a revolving life-cycle or generation; the plural construct with 3ms suffix indicates multiple such cycles belonging to him, and the prefixed בְּ adds the sense of "in." This rendering preserves both the cyclical root sense and the possessive morphology.

View full lexicon entry for H1755 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

in his generations

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'in his generational cycles' is more mechanical; 'in his generations' is a natural rendering in genealogical context and aligns with standard usage here.