בָּרָ֨אתִי֙
𐤁𐤓𐤀𐤕𐤉
bârâʼ
I have created
To create, especially referring to the origination of something new or bringing into existence that which did not exist before, typically in reference to the acts of deity in shaping the cosmos or significant realities. In rare non-divine contexts, to select or shape. Denotes the act of forming by creating, not by manufacturing from pre-existing materials, but rather by an act of will or decree. Also attested in select contexts as to make fat or to select.
Genesis 6:7 · Word #7
Lexicon H1254
| Lemma | בָּרָא |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤓𐤀 |
| Transliteration | bârâʼ |
| Strong's | H1254 |
| Definition | To create, especially referring to the origination of something new or bringing into existence that which did not exist before, typically in reference to the acts of deity in shaping the cosmos or significant realities. In rare non-divine contexts, to select or shape. Denotes the act of forming by creating, not by manufacturing from pre-existing materials, but rather by an act of will or decree. Also attested in select contexts as to make fat or to select. |
Morphology HVqp1cs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 1 — 1st person — First person ("I" / "we") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | I have created |
SIBI-P1 Translation H1254-03
I created
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, perfect (suffix conjugation), 1st person common singular. |
| Rendering Rationale | The Qal stem of ברא in Biblical Hebrew uniquely denotes the act of creating or bringing into existence, especially by divine will. The perfect 1st person singular form is rendered "I created," preserving both the root meaning and completed action in the first person. |
View full lexicon entry for H1254 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
—